トップ
>
歸
>
き
ふりがな文庫
“
歸
(
き
)” の例文
新字:
帰
それいと聖なる平安を保つ天の中に一の物體のめぐるあり、これに包まるゝ
凡
(
すべ
)
ての物の存在はみなこれが力に
歸
(
き
)
す 一一二—一一四
神曲:03 天堂
(旧字旧仮名)
/
アリギエリ・ダンテ
(著)
仰立
(
おほせたて
)
られなば其事のみにて
渠等
(
かれら
)
に
罪
(
つみ
)
は
歸
(
き
)
し候なり其上主と家來の事なれば
此公事
(
このくじ
)
に於ては御前に九分の
強
(
つよ
)
みが之あるゆゑ事の
次第
(
しだい
)
を
大岡政談
(旧字旧仮名)
/
作者不詳
(著)
聞
(
き
)
けばこの
村
(
むら
)
はかつて
壯丁
(
そうてい
)
の
多數
(
たすう
)
が
出漁中
(
しゆつりようちゆう
)
に
火
(
ひ
)
を
失
(
しつ
)
して
全村
(
ぜんそん
)
灰燼
(
かいじん
)
に
歸
(
き
)
したことがあるさうで、これに
鑑
(
かんが
)
みて
其後
(
そのご
)
女子
(
じよし
)
の
消防隊
(
しようぼうたい
)
をも
編成
(
へんせい
)
し
地震の話
(旧字旧仮名)
/
今村明恒
(著)
彼等
(
かれら
)
が
幾夜
(
いくよ
)
も
踊
(
をど
)
つて
不用
(
ふよう
)
に
歸
(
き
)
した
時
(
とき
)
には、それが
彼等
(
かれら
)
の
歩
(
ある
)
いた
路
(
みち
)
の
傍
(
はた
)
に
埃
(
ほこり
)
に
塗
(
まみ
)
れながら
到
(
いた
)
る
處
(
ところ
)
に
抛棄
(
はうき
)
せられて
散亂
(
さんらん
)
して
居
(
ゐ
)
るのを
見
(
み
)
るのである。
土
(旧字旧仮名)
/
長塚節
(著)
で、
其言
(
そのい
)
ふ
所
(
ところ
)
は
終
(
つひ
)
に一つ
事
(
こと
)
に
歸
(
き
)
して
了
(
しま
)
ふ。
町
(
まち
)
で
生活
(
せいくわつ
)
するのは
好
(
この
)
ましく
無
(
な
)
い。
社會
(
しやくわい
)
には
高尚
(
かうしやう
)
なる
興味
(
インテレース
)
が
無
(
な
)
い。
社會
(
しやくわい
)
は
曖※
(
あいまい
)
な、
無意味
(
むいみ
)
な
生活
(
せいくわつ
)
を
爲
(
な
)
して
居
(
ゐ
)
る。
六号室
(旧字旧仮名)
/
アントン・チェーホフ
(著)
▼ もっと見る
しかしそれを
拒
(
こば
)
んで
答
(
こた
)
へずにしまふのは、
殆
(
ほとん
)
どそれは
譃
(
うそ
)
だと
云
(
い
)
ふと
同
(
おな
)
じやうになる。
近頃
(
ちかごろ
)
歸
(
き
)
一
協會
(
けふくわい
)
などでは、それを
子供
(
こども
)
のために
惡
(
わる
)
いと
云
(
い
)
つて
氣遣
(
きづか
)
つてゐる。
寒山拾得縁起
(旧字旧仮名)
/
森鴎外
(著)
成程
(
なるほど
)
一旦
(
いつたん
)
他
(
ひと
)
の
所有
(
しよいう
)
に
歸
(
き
)
したものは、たとひ
元
(
もと
)
が
自分
(
じぶん
)
のであつたにしろ、
無
(
な
)
かつたにしろ、
其所
(
そこ
)
を
突
(
つ
)
き
留
(
と
)
めた
所
(
ところ
)
で、
實際上
(
じつさいじやう
)
には
何
(
なん
)
の
効果
(
かうくわ
)
もない
話
(
はなし
)
に
違
(
ちがひ
)
なかつた。
門
(旧字旧仮名)
/
夏目漱石
(著)
東京のさる專門學校の生
徒
(
と
)
である草野金太郎は、春
休
(
やす
)
みで故
郷
(
けう
)
の町に
歸
(
き
)
省してゐたが、春
休
(
やす
)
みも終つたので、あと二時間もするとまた一人で東京にたつのである。
坂道
(旧字旧仮名)
/
新美南吉
(著)
是非の心偏すれば、民或は兄弟
牆
(
かき
)
に
鬩
(
せめ
)
ぎ父子相
訟
(
うつた
)
ふ者有り。凡そ情の偏するや、四
端
(
たん
)
と雖遂に
不善
(
ふぜん
)
に
陷
(
おちい
)
る。故に學んで以て中和を
致
(
いた
)
し、
過不及
(
かふきふ
)
無きに
歸
(
き
)
す、之を
復性
(
ふくせい
)
の學と謂ふ。
南洲手抄言志録:03 南洲手抄言志録
(旧字旧仮名)
/
秋月種樹
、
佐藤一斎
(著)
(二九)
柯
(
か
)
の
會
(
くわい
)
に
於
(
おい
)
て、
(三〇)
桓公
(
くわんこう
)
、
曹沫
(
さうばつ
)
の
約
(
やく
)
に
背
(
そむ
)
かんと
欲
(
ほつ
)
す、
管仲
(
くわんちう
)
因
(
よ
)
つて
之
(
これ
)
を
信
(
しん
)
にす。
諸矦
(
しよこう
)
是
(
これ
)
に
由
(
よ
)
つて
齊
(
せい
)
に
歸
(
き
)
せり。
故
(
ゆゑ
)
に
曰
(
いは
)
く、
(三一)
『
與
(
あた
)
ふるの
取
(
と
)
るたるを
知
(
し
)
るは
政
(
まつりごと
)
の
寶
(
たから
)
也
(
なり
)
』
国訳史記列伝:02 管晏列伝第二
(旧字旧仮名)
/
司馬遷
(著)
全
(
まつた
)
く
水泡
(
すいほう
)
に
歸
(
き
)
したと
思
(
おも
)
はれたので、
今
(
いま
)
は、
其
(
その
)
愛兒
(
あいじ
)
をば
國
(
くに
)
に
獻
(
さゝ
)
ぐる
事
(
こと
)
の
出來
(
でき
)
ぬ
代
(
かは
)
りに、せめては
一艘
(
いつそう
)
の
軍艦
(
ぐんかん
)
を
獻納
(
けんなう
)
して、
國
(
くに
)
に
盡
(
つく
)
す
日頃
(
ひごろ
)
の
志
(
こゝろざし
)
を
遂
(
と
)
げんものと、
其
(
その
)
財産
(
ざいさん
)
の
一半
(
いつぱん
)
を
割
(
さ
)
き、
三年
(
さんねん
)
の
日月
(
じつげつ
)
を
經
(
へ
)
て
海島冒険奇譚 海底軍艦:05 海島冒険奇譚 海底軍艦
(旧字旧仮名)
/
押川春浪
(著)
此等
(
これら
)
の
七福
(
しちふく
)
を
余
(
よ
)
は
悉
(
こと/″\
)
く
灌水
(
くわんすゐ
)
の
徳
(
とく
)
に
歸
(
き
)
するものなり。
命の鍛錬
(旧字旧仮名)
/
関寛
(著)
制
(
せい
)
し
凱歌
(
かちどき
)
の
聲
(
こゑ
)
いさましく
引揚
(
ひきあ
)
げしにそれとかはりて
松澤
(
まつざは
)
が
周章狼狽
(
しうしやうらうばい
)
まこと
寐耳
(
ねみゝ
)
に
出水
(
でみづ
)
の
騷動
(
さうどう
)
おどろくといふ
暇
(
ひま
)
もなく
巧
(
たく
)
みに
巧
(
たく
)
みし
計略
(
けいりやく
)
に
爭
(
あらそ
)
ふかひなく
敗訴
(
はいそ
)
となり
家藏
(
いへくら
)
のみか
數代
(
すだい
)
續
(
つゞ
)
きし
暖簾
(
のれん
)
までも
皆
(
みな
)
かれが
手
(
て
)
に
歸
(
き
)
したれば
木
(
き
)
より
落
(
おち
)
たる
山猿同樣
(
やまざるどうやう
)
たのむ
木蔭
(
こかげ
)
の
雨森新七
(
あめもりしんしち
)
といふ
番頭
(
ばんとう
)
の
白鼠
(
しろねづみ
)
去年
(
きよねん
)
生國
(
しやうこく
)
へ
歸
(
かへ
)
りし
後
(
のち
)
は
別れ霜
(旧字旧仮名)
/
樋口一葉
(著)
盜
(
ぬす
)
み
取
(
とり
)
しならんと尋ねられけるに小兵衞は
最早
(
もはや
)
遁
(
のが
)
れぬ所なり何日迄陳じ居て
拷門
(
がうもん
)
に
懸
(
かゝ
)
らんよりは速かに
白状
(
はくじやう
)
し罪に
歸
(
き
)
せんと覺悟を
大岡政談
(旧字旧仮名)
/
作者不詳
(著)
各所
(
かくしよ
)
の
太鼓
(
たいこ
)
の
音
(
おと
)
が
興味
(
きようみ
)
は
却
(
かへつ
)
て
此
(
こ
)
れからだといふ
樣
(
やう
)
に
沈
(
しづ
)
んだ
夜
(
よ
)
を
透
(
とほ
)
して一
直線
(
ちよくせん
)
に
響
(
ひゞ
)
いて
來
(
く
)
る。
唄
(
うた
)
の
聲
(
こゑ
)
は
遠
(
とほ
)
く
近
(
ちか
)
く
聞
(
きこ
)
える。
夜
(
よる
)
は
全
(
まつた
)
く
踊
(
をど
)
るものゝ
領域
(
りやうゐき
)
に
歸
(
き
)
した。
土
(旧字旧仮名)
/
長塚節
(著)
もし
村民
(
そんみん
)
の
訓練
(
くんれん
)
が
不行屆
(
ふゆきとゞ
)
きであり、
或
(
あるひ
)
は
火
(
ひ
)
を
消
(
け
)
すことを
第二
(
だいに
)
にしたならば、
恐
(
おそ
)
らくは
全村
(
ぜんそん
)
烏有
(
うゆう
)
に
歸
(
き
)
し、
人命
(
じんめい
)
の
損失
(
そんしつ
)
は
助
(
たす
)
けられた
五十八名
(
ごじゆうはちめい
)
の
中
(
なか
)
にも
及
(
およ
)
んだであらう。
地震の話
(旧字旧仮名)
/
今村明恒
(著)
貴方
(
あなた
)
は
如何
(
どう
)
したら
可
(
よ
)
からうと
有仰
(
おつしや
)
るが。
貴方
(
あなた
)
の
位置
(
ゐち
)
を
好
(
よ
)
くするのには、
此
(
こゝ
)
から
逃出
(
にげだ
)
す一
方
(
ぱう
)
です。
然
(
しか
)
し
其
(
そ
)
れは
殘念
(
ざんねん
)
ながら
無益
(
むえき
)
に
歸
(
き
)
するので、
貴方
(
あなた
)
は
到底
(
たうてい
)
捉
(
とら
)
へられずには
居
(
を
)
らんです。
六号室
(旧字旧仮名)
/
アントン・チェーホフ
(著)
莊子
(
さうじ
)
は
(一八)
蒙人
(
もうひと
)
也
(
なり
)
。
名
(
な
)
は
周
(
しう
)
。
周
(
しう
)
嘗
(
かつ
)
て
蒙
(
もう
)
の
(一九)
漆園
(
しつゑん
)
の
吏
(
り
)
たり。
梁
(
りやう
)
の
惠王
(
けいわう
)
・
齊
(
せい
)
の
宣王
(
せんわう
)
と
時
(
とき
)
を
同
(
おな
)
じうす。
(二〇)
其學
(
そのがく
)
は
闚
(
うかが
)
はざる
所
(
ところ
)
無
(
な
)
し。
然
(
しか
)
れども
其要
(
そのえう
)
は
老子
(
らうし
)
の
言
(
げん
)
に
本
(
もと
)
づき
歸
(
き
)
す。
国訳史記列伝:03 老荘申韓列伝第三
(旧字旧仮名)
/
司馬遷
(著)
〔譯〕心の
官
(
かん
)
は則ち思ふ。思の字只是れ
工夫
(
くふう
)
の字なり。思へば則ち愈
精明
(
せいめい
)
なり、愈
篤實
(
とくじつ
)
なり。其の篤實より之を行と謂ひ、其の精明より之を知と謂ふ。知と行とは一の思の字に
歸
(
き
)
す。
南洲手抄言志録:03 南洲手抄言志録
(旧字旧仮名)
/
秋月種樹
、
佐藤一斎
(著)
宗助
(
そうすけ
)
の
手際
(
てぎは
)
では、
室内
(
しつない
)
に
煖爐
(
だんろ
)
を
据
(
す
)
ゑ
付
(
つ
)
ける
設備
(
せつび
)
をする
丈
(
だけ
)
でも
容易
(
ようい
)
ではなかつた。
夫婦
(
ふうふ
)
はわが
時間
(
じかん
)
と
算段
(
さんだん
)
の
許
(
ゆる
)
す
限
(
かぎ
)
りを
盡
(
つく
)
して、
專念
(
せんねん
)
に
赤兒
(
あかご
)
の
命
(
いのち
)
を
護
(
まも
)
つた。けれども
凡
(
すべ
)
ては
徒勞
(
とらう
)
に
歸
(
き
)
した。
門
(旧字旧仮名)
/
夏目漱石
(著)
夙
(
つと
)
よりぞ君に
歸
(
き
)
しぬ
歌よ、ねがふは
(旧字旧仮名)
/
アリギエリ・ダンテ
(著)
逐
(
ちく
)
一に
白状
(
はくじやう
)
には
及
(
および
)
ぬ
然
(
され
)
ば殺害せしと思ふ當人を
取逃
(
とりにが
)
し殊に御
法度
(
はつと
)
の
一人旅
(
ひとりたび
)
を
泊
(
とめ
)
し
落度
(
おちど
)
の申譯立ちがたく罪は徳右衞門一人に
歸
(
き
)
し長き
牢舍
(
らうしや
)
のうち
憐
(
あはれ
)
むべし
渠
(
かれ
)
は
牢死
(
ろうし
)
を
大岡政談
(旧字旧仮名)
/
作者不詳
(著)
お
品
(
しな
)
も
恁
(
か
)
ういふ
伴侶
(
なかま
)
の
一人
(
ひとり
)
であつた。それが
今日
(
けふ
)
は
其
(
そ
)
の
笑聲
(
せうせい
)
を
後
(
あと
)
にして
冷
(
つめ
)
たい
土
(
つち
)
に
歸
(
き
)
したのである。
土
(旧字旧仮名)
/
長塚節
(著)
『
我々
(
われ/\
)
は
到底
(
たうてい
)
合奏
(
がつそう
)
は
出來
(
でき
)
ません、
私
(
わたくし
)
を
貴方
(
あなた
)
の
信仰
(
しんかう
)
に
歸
(
き
)
せしむる
譯
(
わけ
)
には
行
(
ゆ
)
きませんから。』
六号室
(旧字旧仮名)
/
アントン・チェーホフ
(著)
管仲
(
くわんちう
)
の
富
(
とみ
)
、
公室
(
こうしつ
)
に
(三二)
擬
(
ぎ
)
し、
(三三)
三
歸
(
き
)
反坫
(
はんてん
)
あり。
(三四)
齊人
(
せいひと
)
以
(
もつ
)
て
侈
(
おご
)
ると
爲
(
な
)
さず。
管仲
(
くわんちう
)
卒
(
しゆつ
)
す。
(三五)
齊國
(
せいこく
)
其政
(
そのまつりごと
)
に
遵
(
したが
)
つて、
常
(
つね
)
に
諸矦
(
しよこう
)
に
彊
(
つよ
)
かりき。
後
(
のち
)
百
餘年
(
よねん
)
にして
晏子
(
あんし
)
あり。
国訳史記列伝:02 管晏列伝第二
(旧字旧仮名)
/
司馬遷
(著)
叔齊
(
しゆくせい
)
も
亦
(
また
)
立
(
た
)
つを
肯
(
がへ
)
んぜずして
之
(
これ
)
を
逃
(
のが
)
る。
國人
(
こくじん
)
、
其中子
(
そのちうし
)
を
立
(
た
)
つ。
是
(
ここ
)
に
於
(
おい
)
て、
伯夷
(
はくい
)
・
叔齊
(
しゆくせい
)
、
(二五)
西伯昌
(
せいはくしやう
)
善
(
よ
)
く
老
(
らう
)
を
養
(
やしな
)
ふと
聞
(
き
)
き、(曰ク)『
盍
(
なん
)
ぞ
往
(
ゆ
)
いて
歸
(
き
)
せざる』と。
至
(
いた
)
るに
及
(
およ
)
んで
西伯
(
せいはく
)
卒
(
しゆつ
)
す。
国訳史記列伝:01 伯夷列伝第一
(旧字旧仮名)
/
司馬遷
(著)
太史公
(
たいしこう
)
曰
(
いは
)
く、
老子
(
らうし
)
の
貴
(
たつと
)
ぶ
所
(
ところ
)
の
道
(
みち
)
は、
(一二二)
虚無
(
きよむ
)
にして
因應
(
いんおう
)
し、
無爲
(
むゐ
)
に
變化
(
へんくわ
)
す、
故
(
ゆゑ
)
に
著書
(
ちよしよ
)
、
(一二三)
辭稱
(
じしよう
)
微妙
(
びめう
)
にして
識
(
し
)
り
難
(
がた
)
し。
莊子
(
さうじ
)
は
(一二四)
道徳
(
だうとく
)
を
散
(
さん
)
じて
放論
(
はうろん
)
す、
要
(
えう
)
は
亦
(
また
)
之
(
これ
)
を
自然
(
しぜん
)
に
歸
(
き
)
せり。
国訳史記列伝:03 老荘申韓列伝第三
(旧字旧仮名)
/
司馬遷
(著)
歸
部首:⽌
18画
“歸”を含む語句
歸途
立歸
歸京
歸宅
歸路
歸依
歸國
御歸
歸省
歸邸
持歸
歸依者
歸着
御歸館
歸宅後
歸準備
歸朝
歸航
歸館々々
歸省中
...