トップ
>
無下
>
むげ
ふりがな文庫
“
無下
(
むげ
)” の例文
兄の注意を
無下
(
むげ
)
にしりぞける訳にも行かないので、その言うがままに五人の家来に送られて、小坂部は采女と一緒に師冬の館を出た。
小坂部姫
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
火を求むる幼な児の要求を、
無下
(
むげ
)
に荒々しく
斥
(
しりぞ
)
けた女は、いきなり頭上の鉄輪を
外
(
はず
)
し、あわてて蝋燭の火をかき消してしまいました。
大菩薩峠:37 恐山の巻
(新字新仮名)
/
中里介山
(著)
まだ書き足りないが、後日に譲る。私のこの一文には深い感情と動機がある。これを幼稚だと
無下
(
むげ
)
に斥くる人は、浅い心の持主である。
愛と認識との出発
(新字新仮名)
/
倉田百三
(著)
で、明日の登城を
機
(
しお
)
に、一室へ
拉
(
らっ
)
し、罪状の数々を
拵
(
こしら
)
え立てて、いやおうなく腹を切らせん。切らずば
無下
(
むげ
)
にも抑えて刺し殺さん。
新書太閤記:08 第八分冊
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
つづけざまにお
催促
(
さいそく
)
を
受
(
う
)
けましては、ツイその
熱心
(
ねっしん
)
にほだされて、
無下
(
むげ
)
におことわりもできなくなって
了
(
しま
)
ったのでございます。
小桜姫物語:03 小桜姫物語
(新字新仮名)
/
浅野和三郎
(著)
▼ もっと見る
その日の夕暮に一城の大衆が、
無下
(
むげ
)
に天井の高い食堂に会して
晩餐
(
ばんさん
)
の卓に就いた時、戦の時期は
愈
(
いよいよ
)
狼将軍の口から発布された。
幻影の盾
(新字新仮名)
/
夏目漱石
(著)
共同の敵を持っている点で、蘭堂の方でも、この色ぽっい未亡人の接近して来るのを、
無下
(
むげ
)
に退ける訳にも行かなかった。
恐怖王
(新字新仮名)
/
江戸川乱歩
(著)
いや、東京の夜の秘密を一通り御承知になった現在なら、
無下
(
むげ
)
にはあなたも私の話を、
莫迦
(
ばか
)
になさる筈はありますまい。
妖婆
(新字新仮名)
/
芥川竜之介
(著)
無下
(
むげ
)
にも断りかねてそのまゝ坐ると、間もなく和服に着換へた相沢が現れ、その後から銚子を持つた夫人が入つて来た。
医師高間房一氏
(新字旧仮名)
/
田畑修一郎
(著)
「それは判らぬ、この子をしかと預かってもらえるかどうかによってだ、十三から育ったあんたの恩は
無下
(
むげ
)
にしない。」
舌を噛み切った女:またはすて姫
(新字新仮名)
/
室生犀星
(著)
けれどもそれは、たとい事実としては無根であっても、彼の心の中のこととしては、
無下
(
むげ
)
に否定出来ないものがあった。
反抗
(新字新仮名)
/
豊島与志雄
(著)
主人の
口占
(
くちうら
)
から、あらまし以上のような推察がついた今となっては、客も
無下
(
むげ
)
に
情
(
じょう
)
を
強
(
こわ
)
くしている訳にも行かない。
雪の宿り
(新字新仮名)
/
神西清
(著)
恋い慕うものならば、
馬士
(
うまかた
)
でも船頭でも、われら坊主でも、
無下
(
むげ
)
に
振切
(
ふりき
)
って
邪険
(
じゃけん
)
にはしそうもない、
仮令
(
たとえ
)
恋はかなえぬまでも、
然
(
しか
)
るべき返歌はありそうな。
春昼
(新字新仮名)
/
泉鏡花
(著)
といつて男の頼みを
無下
(
むげ
)
に断る訳にも
往
(
ゆ
)
かなかつたので、思案の末がたつた一枚きりの
縮緬
(
ちりめん
)
の腰巻を
外
(
はづ
)
した。
茶話:02 大正五(一九一六)年
(新字旧仮名)
/
薄田泣菫
(著)
無下
(
むげ
)
に
賤
(
いや
)
しき
種
(
たね
)
には
有
(
あ
)
るまじ、
妻
(
つま
)
か
娘
(
むすめ
)
か
夫
(
それ
)
すらも
聞
(
き
)
き
知
(
し
)
らざりし
口惜
(
くちを
)
しさよ、
宿
(
やど
)
の
主
(
あるじ
)
は
隣家
(
となり
)
のことなり、
問
(
と
)
はば
素性
(
すじやう
)
も
知
(
し
)
るべきものと、
空
(
むな
)
しくはなど
過
(
すご
)
しけん
たま襻
(旧字旧仮名)
/
樋口一葉
(著)
どうだか、わかったものではないが、とにかく友の好意を
無下
(
むげ
)
にしりぞけて怒られてもつまらないから、自分は仕方なく、その津田さんの荒町の下宿に引越した。
惜別
(新字新仮名)
/
太宰治
(著)
これは腰下を皮で蓋い玉を護符または装飾として腰間に
佩
(
お
)
びた
無下
(
むげ
)
の蛮民を、猴様の獣と誤ったのだ。
十二支考:07 猴に関する伝説
(新字新仮名)
/
南方熊楠
(著)
守護職松平肥後守は、「浪士」を
無下
(
むげ
)
に弾圧する代りに、これを理解し、善導することを念願した。
新撰組
(新字新仮名)
/
服部之総
(著)
こいさんの安否が分るまでは此処で待たして
戴
(
いただ
)
きたいと云うかも知れないし、そう云われたらそれを
無下
(
むげ
)
に断るのも人情に欠けているような気がする、正直のところ
細雪:02 中巻
(新字新仮名)
/
谷崎潤一郎
(著)
かくまで我らが礼を尽くし、お
請待
(
しょうたい
)
申すを
無下
(
むげ
)
に
拒
(
こと
)
わり、我らに
背後
(
うしろ
)
を見せるとは! 我らは決して貴殿に対し危害を加えは致さぬつもり。決して刀は抜かぬつもり。
蔦葛木曽棧
(新字新仮名)
/
国枝史郎
(著)
生憎
(
あいにく
)
今夜は嘔吐やや
烈
(
はげ
)
しかりしために腹具合悪く、食慾なけれど、
無下
(
むげ
)
にことわるも如何にて、煎餅より外に何もないか、といへば、今日貰ふたる日光
羊羹
(
ようかん
)
ありといふ。
明治卅三年十月十五日記事
(新字旧仮名)
/
正岡子規
(著)
無下
(
むげ
)
に失望を味わわされることもなく、父が三重閣のてっぺんに追いあげたり、十七にもなる娘のそばで、毎夜母が添臥せするような鬱陶しい所為をしてみせなかったら
うすゆき抄
(新字新仮名)
/
久生十蘭
(著)
女性が今の文化生活に与ろうとする要求を私は
無下
(
むげ
)
に
斥
(
しりぞ
)
けようとする者ではない。それは然しその成就が完全な女性の独立とはなり得ないということを私は申し出したい。
惜みなく愛は奪う
(新字新仮名)
/
有島武郎
(著)
無下
(
むげ
)
に俗な歌などは「家の庭訓を受け、師の口伝をも聞」いた人がよも詠むことはあるまい。
中世の文学伝統
(新字新仮名)
/
風巻景次郎
(著)
懐
(
なつ
)
かしき女史は、幾日の間をか着のみ着のままに過しけん、秋の初めの
熱苦
(
あつくる
)
しき空を、
汗臭
(
あせくさ
)
く
無下
(
むげ
)
に
汚
(
よご
)
れたる
浴衣
(
ゆかた
)
を着して、妙齢の処女のさすがに人目
羞
(
はず
)
かしげなる
風情
(
ふぜい
)
にて
妾の半生涯
(新字新仮名)
/
福田英子
(著)
あたかも凱旋将軍を迎える如くに争い集まる
書肆
(
しょし
)
の要求を
無下
(
むげ
)
に
斥
(
しりぞ
)
ける事も出来なかった。
二葉亭四迷の一生
(新字新仮名)
/
内田魯庵
(著)
主人、こは伊太利第一の書なり、世界第一の詩なりと
稱
(
たゝ
)
へて、おのれが知りたる限のダンテの名譽を説き出しつ。ハツバス・ダアダアには
無下
(
むげ
)
にいひけたれたるダンテの名譽を。
即興詩人
(旧字旧仮名)
/
ハンス・クリスチャン・アンデルセン
(著)
そんな気持の
嵩
(
こう
)
じて来たお島には、自分一人がどんなに
焦燥
(
やきもき
)
しても、出世する運が全く小野田にはないようにさえ考えられてきた。彼の顔が
無下
(
むげ
)
に卑しく貧相に見えだして来た。
あらくれ
(新字新仮名)
/
徳田秋声
(著)
思い懸けなくも
其処
(
そこ
)
に主人の声がして梅の花を折ってはいかんと
尤
(
とが
)
められたので、
吃驚
(
びっくり
)
して手を
止
(
と
)
めたのであるが、其処の主人もまた、それを尤めたばかりで
無下
(
むげ
)
に追い払うのも
俳句はかく解しかく味う
(新字新仮名)
/
高浜虚子
(著)
私
(
わたくし
)
は
大笑
(
おほわら
)
ひに
笑
(
わら
)
つてやらうと
考
(
かんが
)
へたが、
待
(
ま
)
てよ、たとへ
迷信
(
めいしん
)
でも、
其
(
その
)
主人
(
しゆじん
)
の
身
(
み
)
の
上
(
うへ
)
を
慮
(
おも
)
ふこと
斯
(
か
)
くまで
深
(
ふか
)
く、かくも
眞面目
(
まじめ
)
で
居
(
を
)
る
者
(
もの
)
を、
無下
(
むげ
)
に
嘲笑
(
けな
)
すでもあるまいと
氣付
(
きづ
)
いたので
海島冒険奇譚 海底軍艦:05 海島冒険奇譚 海底軍艦
(旧字旧仮名)
/
押川春浪
(著)
彼点
(
あすこ
)
を立てれば
此点
(
こゝ
)
に無理があると、まあ我の智慧分別ありたけ尽して我の為ばかり
籌
(
はか
)
るでは無く云ふたことを、
無下
(
むげ
)
に云ひ消されたが忌〻しくて忌〻しくて随分
堪忍
(
がまん
)
も仕かねたが
五重塔
(新字旧仮名)
/
幸田露伴
(著)
判事も
無下
(
むげ
)
に退ける事が出来ないかと思われたが、彼が未決監で大福餠々々と連呼して気狂いを装うた事や、合監の者に五千円を与えると云う証書を与えて、殺して呉れと頼んだり
支倉事件
(新字新仮名)
/
甲賀三郎
(著)
と云うが、永らく看病してくれた義理があってみれば
無下
(
むげ
)
に振払う事も出来ず
真景累ヶ淵
(新字新仮名)
/
三遊亭円朝
(著)
両親にだけでも打ち明けてしまえたらと絶えず思うのだったが、それでは弟の心持を
無下
(
むげ
)
に踏みにじることにも考えられたし、またへたに早まって、あとで恨まれる結果になるのもいやだった。
和紙
(新字新仮名)
/
東野辺薫
(著)
なにしろ画家は自分のことを引受けてくれ、今後も援助すると約束もしてくれたのだが、自分が忘れっぽいため援助に対する報酬のことをも全然言ってはなかったし、
無下
(
むげ
)
には断われなかった。
審判
(新字新仮名)
/
フランツ・カフカ
(著)
この客の
言
(
ことば
)
を尽せるにも
理
(
ことわり
)
聞えて、
無下
(
むげ
)
に
打
(
うち
)
も棄てられず、されども貫一が唯涙を流して一語を
出
(
いだ
)
さず、いと善く識るらん人をば覚無しと言へる、これにもなかなか
所謂
(
いはれ
)
はあらんと
推測
(
おしはから
)
るれば
金色夜叉
(新字旧仮名)
/
尾崎紅葉
(著)
最前の若者が
謝礼心
(
れいごころ
)
でしたに相違ないことを
無下
(
むげ
)
に
退
(
しりぞ
)
けるのも
仰々
(
ぎょうぎょう
)
しい……といってこれは
亦
(
また
)
、何という念入りな計らい……年に似合わぬ不思議な気転……と思ううちに又しても異妖な前髪姿が
斬られたさに
(新字新仮名)
/
夢野久作
(著)
喩
(
たと
)
えばその化身の子供につまらないことがあっても
無下
(
むげ
)
に叱るということをしないで、あなたは化身であるのにさようなことを遊ばしてどう致しますかというて反省させる位のものであります……。
チベット旅行記
(新字新仮名)
/
河口慧海
(著)
その中には、今ここにちょっと説明し難いような
際
(
きわ
)
どいところもあるけれど、ある場合には幾らか吾人の知り置くべきことも散見する。
勿論
(
もちろん
)
元々独断ではあるが、独断なりとて
無下
(
むげ
)
に排斥するは悪い。
現代の婦人に告ぐ
(新字新仮名)
/
大隈重信
(著)
問われてお登和も
無下
(
むげ
)
に去り
難
(
がた
)
く
食道楽:春の巻
(新字新仮名)
/
村井弦斎
(著)
主人が手を下げて頼むものを
無下
(
むげ
)
には断わりにくいのと、これを引き受ければ行く行くは親孝行ができるという浅はかな考えとで
半七捕物帳:20 向島の寮
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
これだけに仕上げた人の骨折りを思うと、それを
無下
(
むげ
)
にする気になれねえ、魔物はブチ壊してえが、人間の丹精は惜しいなア
大菩薩峠:35 胆吹の巻
(新字新仮名)
/
中里介山
(著)
早くから、良人とわかれた母にとって、たった一つの信仰であったし、子として、
無下
(
むげ
)
な意見立ても云いかねるまま、ただ
新書太閤記:06 第六分冊
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
私
(
わたくし
)
の
決心
(
けっしん
)
の
飽
(
あく
)
まで
固
(
かた
)
いのを
見
(
み
)
て、
両親
(
りょうしん
)
も
無下
(
むげ
)
に
帰家
(
きか
)
をすすめることもできず、そのまま
空
(
むな
)
しく
引取
(
ひきと
)
って
了
(
しま
)
われました。
小桜姫物語:03 小桜姫物語
(新字新仮名)
/
浅野和三郎
(著)
主人の
口占
(
くちうら
)
から、あらまし以上のやうな推察がついた今となつては、客も
無下
(
むげ
)
に
情
(
じょう
)
を
強
(
こわ
)
くしてゐる訳にも行かない。
雪の宿り
(新字旧仮名)
/
神西清
(著)
が、藤沢以外の同人には、多少の好奇心もない事はなかった。しかも切符を貰っている義理合い上、
無下
(
むげ
)
に
断
(
ことわ
)
ってしまうのも気の毒だと云う遠慮があった。
路上
(新字新仮名)
/
芥川竜之介
(著)
どのように
無下
(
むげ
)
にいっても二人の若者はそれに
応
(
こた
)
えることなく、夕とともに訪れをやめることはなかった。
姫たちばな
(新字新仮名)
/
室生犀星
(著)
これらの記事中に
無下
(
むげ
)
の蛮民を猴と混同したもあるべきか(タイラー『原始人文篇』一巻十一章)。
十二支考:07 猴に関する伝説
(新字新仮名)
/
南方熊楠
(著)
「いやいや相手はご家老のご養子、
無下
(
むげ
)
に道場へ引っ張って行って打ち
据
(
す
)
えることもなりがたい」
八ヶ嶽の魔神
(新字新仮名)
/
国枝史郎
(著)
縦
(
よ
)
し平凡なる趣向なりとも、調子高く歌ひなばかへつて高尚なる歌となるべきを、この歌はまた
無下
(
むげ
)
に
拙
(
つたな
)
くつらねたる者にぞある。その大欠点は「人問はば」の一句にあり。
人々に答ふ
(新字旧仮名)
/
正岡子規
(著)
“無下”の意味
《名詞・形容動詞》
無 下 (むげ)
冷淡なさま。すげないさま。そっけないさま。
むやみなさま。やたらなさま。
(出典:Wiktionary)
無
常用漢字
小4
部首:⽕
12画
下
常用漢字
小1
部首:⼀
3画
“無”で始まる語句
無
無暗
無頓着
無理
無垢
無花果
無事
無聊
無造作
無慙