トップ
>
巴里
>
パリー
ふりがな文庫
“
巴里
(
パリー
)” の例文
そのようなものを完成したのでもよい、というような懇切なお話もあったので、ふと私はその当時
巴里
(
パリー
)
展覧会に出品している作品で
画道と女性:――喜久子姫御用の「春秋屏風」その他――
(新字新仮名)
/
上村松園
(著)
昔年、彼が犯罪界の王としてまた
巴里
(
パリー
)
において最も有名な人物として、彼はしばしば多くの讃辞やまたは謝辞、
否
(
いな
)
恋文さえ受取った。
サレーダイン公爵の罪業
(新字新仮名)
/
ギルバート・キース・チェスタートン
(著)
こんな
午後
(
ひるすぎ
)
に折よくも、
巴里
(
パリー
)
で懇意になつた
高佐
(
たかさ
)
文學士が來訪された。自分よりは一箇月ばかり後れて歸朝した大學の助教授である。
新帰朝者日記
(旧字旧仮名)
/
永井荷風
(著)
しかれども
巴里
(
パリー
)
本邸の
外
(
ほか
)
アンジアン及びニイスに別荘を有し、はなはだ贅沢なる生活を為せるも、その財源をいずこに求むるや不明。
水晶の栓
(新字新仮名)
/
モーリス・ルブラン
(著)
そうして結局、
巴里
(
パリー
)
の大道で野たれ
死
(
じに
)
をしようとも、ナイル河の
鰐
(
わに
)
に喰われて死のうとも、己は少しも恨めしいとは思うまい。………
小僧の夢
(新字新仮名)
/
谷崎潤一郎
(著)
▼ もっと見る
富豪の令嬢で、
巴里
(
パリー
)
帰りの新進ピアニストというので、新聞や雑誌に写真は出ていたが、その父親の富豪の方が、有名だったのだ。
仁王門
(新字新仮名)
/
橘外男
(著)
巴里
(
パリー
)
に本社のあるワゴンリイのくるまだ。まるで宮殿のよう——と彼女が讃嘆したとおりに、飴いろに金ぴかの装飾が光っている。
踊る地平線:01 踊る地平線
(新字新仮名)
/
谷譲次
(著)
六、
巴里
(
パリー
)
ではもうそろそろ新しい学期が始まる。コン吉もタヌも修業の道は違うが、おのおのとある学校の片隅に席を置く身分である。
ノンシャラン道中記:08 燕尾服の自殺 ――ブルゴオニュの葡萄祭り――
(新字新仮名)
/
久生十蘭
(著)
巴里
(
パリー
)
で、かつて、衣裳やさんが、このような仕掛けの美しいモデル人形をつかって流行の衣裳をダイナミックに見せたことがある。
人造物語
(新字新仮名)
/
海野十三
(著)
開戦の
劈頭
(
へきとう
)
から首都
巴里
(
パリー
)
を
脅
(
おびや
)
かされやうとした
仏蘭西
(
フランス
)
人の脳裏には英国民よりも
遥
(
はるか
)
に深く
此
(
この
)
軍国主義の影響が刻み付けられたに違ない。
点頭録
(新字旧仮名)
/
夏目漱石
(著)
小説家有島武郎氏が、米国留学から帰つて来る途中仏蘭西へ廻つて、その頃
巴里
(
パリー
)
で絵を習つてゐた弟の
生馬
(
いくま
)
氏を訪れた事があつた。
茶話:04 大正七(一九一八)年
(新字旧仮名)
/
薄田泣菫
(著)
こうした母国の意気組を、はるかに
巴里
(
パリー
)
の片隅から眺めていると、片足を
棺桶
(
かんおけ
)
に突込んでいる私でさえ、真に血湧き肉躍るばかりである。
暗黒公使
(新字新仮名)
/
夢野久作
(著)
一口にいえば、当時——千九百——年——
巴里
(
パリー
)
には、政治経済界に勃発した奇々怪々な疑獄事件に関連して有名な恐慌がやって来たのだ。
臨時急行列車の紛失
(新字新仮名)
/
アーサー・コナン・ドイル
(著)
私が
巴里
(
パリー
)
に居た時、一時、リャンコルン街の五十番に家を借りていた事がある、この家屋は四階建で、私の居たのもこの四階の上であった
闥の響
(新字新仮名)
/
北村四海
(著)
巴里
(
パリー
)
に日本人が沢山いる。
巴里
(
パリー
)
で日本人はいかにフランス人が考えるように物を考えるべきかということを第一に学びはせぬ。
ロンドン一九二九年
(新字新仮名)
/
宮本百合子
(著)
ところが、一九二五年にいよいよ私のおりました僧院が破壊されたので、当時
巴里
(
パリー
)
に移っていた父のもとに戻らなければならなくなりました。
聖アレキセイ寺院の惨劇
(新字新仮名)
/
小栗虫太郎
(著)
すなわち
紐育
(
ニューヨーク
)
、
倫敦
(
ロンドン
)
、
巴里
(
パリー
)
に行った。そしてこれらの大都市の生活が科学的であるだけ、それだけ犯罪を行うにはいかにも都合がよいと思った。
科学的研究と探偵小説
(新字新仮名)
/
小酒井不木
(著)
その剛壮な腹の頂点では、コルシカ産の
瑪瑙
(
めのう
)
の
釦
(
ボタン
)
が
巴里
(
パリー
)
の半景を
歪
(
ゆが
)
ませながら、
幽
(
かす
)
かに
妃
(
きさき
)
の指紋のために曇っていた。
ナポレオンと田虫
(新字新仮名)
/
横光利一
(著)
一体
(
いったい
)
の
出来
(
でき
)
が面白い都会で、
巴里
(
パリー
)
に遊んでその
古
(
いにし
)
えを
忍
(
しの
)
ぶとき、今も
猶
(
な
)
お
悵恨
(
ちょうこん
)
の
腸
(
はらわた
)
を傷めずにはいられぬものあるが
不吉の音と学士会院の鐘
(新字新仮名)
/
岩村透
(著)
仏蘭西
(
フランス
)
巴里
(
パリー
)
の交際社会の、女王と云われて
栄華
(
ときめ
)
いている、モンタギュー卿の夫人の室で、斯う云う言葉が発せられた。
木乃伊の耳飾
(新字新仮名)
/
国枝史郎
(著)
洋行記念に親しく
巴里
(
パリー
)
で買って帰ったので、あんな精巧な機械は二度と手に入らぬと、惜まれる位のことであった。
何者
(新字新仮名)
/
江戸川乱歩
(著)
日本の代表は
巴里
(
パリー
)
駐在の
石井菊次郎
(
いしいきくじろう
)
大使で、大使に
差支
(
さしつかえ
)
ある場合、
白耳義
(
ベルギー
)
の
安達峰一郎
(
あだちみねいちろう
)
大使が代って出席する。
国際聯盟とは如何なものか
(新字新仮名)
/
新渡戸稲造
(著)
「
巴里
(
パリー
)
はどこの都ですか」とお
訊
(
たず
)
ねになった。すると「
佛蘭西
(
フランス
)
の都であります」と光子が
嬉
(
うれ
)
しそうに答えた。
先生の顔
(新字新仮名)
/
竹久夢二
(著)
巴里
(
パリー
)
では昔から町の番地や室の番号から十三を
省
(
はぶ
)
いています。アメリカにも然うしているところがあります。
首席と末席
(新字新仮名)
/
佐々木邦
(著)
奥さんなんか、このまゝ直ぐ外交官夫人として、
巴里
(
パリー
)
辺の社交界へ送り出しても、立派なものだと思ひます。
真珠夫人
(新字旧仮名)
/
菊池寛
(著)
人間元より変な者、
目盲
(
めしい
)
てから
其
(
その
)
昔拝んだ
旭日
(
あさひ
)
の美しきを悟り、
巴里
(
パリー
)
に住んでから
沢庵
(
たくあん
)
の味を知るよし。
風流仏
(新字新仮名)
/
幸田露伴
(著)
もっとも、亜米利加の二十世紀急行、
倫敦
(
ロンドン
)
巴里
(
パリー
)
間の
金矢列車
(
ゴールド・アロウ
)
、倫敦エディンバラ間の「
飛ぶ蘇格蘭人
(
フライング・スカッチマン
)
」
丹下左膳:03 日光の巻
(新字新仮名)
/
林不忘
(著)
忽
(
たちま
)
ち
聽
(
き
)
く
盤上
(
ばんじやう
)
玉
(
たま
)
を
轉
(
まろ
)
ばすが
如
(
ごと
)
き
響
(
ひゞき
)
、ピアノに
神
(
かみ
)
宿
(
やど
)
るかと
疑
(
うたが
)
はるゝ、
其
(
その
)
妙
(
たへ
)
なる
調
(
しら
)
べにつれて
唱
(
うた
)
ひ
出
(
いだ
)
したる
一曲
(
ひとふし
)
は、これぞ
當時
(
たうじ
)
巴里
(
パリー
)
の
交際
(
かうさい
)
境裡
(
じやうり
)
で
大流行
(
だいりうかう
)
の『
菊
(
きく
)
の
國
(
くに
)
の
乙女
(
おとめ
)
』
海島冒険奇譚 海底軍艦:05 海島冒険奇譚 海底軍艦
(旧字旧仮名)
/
押川春浪
(著)
巴里
(
パリー
)
で過ごした三年あまりは、殆ど毎日、役者の顔を見てゐたのに、なぜ、日本に帰つて来て芝居を見に行かないかと云ふと、旧劇はまだ之はと思ふ出しものがないし
懐かし味気なし:五年振で見る故国の芝居
(新字旧仮名)
/
岸田国士
(著)
巴里
(
パリー
)
、
伯林
(
ベルリン
)
、ブラッセル、アムステルダム、
何
(
いず
)
れも電信の速力は一杯にウォール街に資金を流入した。大西洋北岸の富の
余剰
(
よじょう
)
はいまや米国株式に変形したと
歎
(
たん
)
じさせた。
大阪万華鏡
(新字新仮名)
/
吉行エイスケ
(著)
巴里
(
パリー
)
の下宿で毎日帰りたいと泣くやうになりましたのは、子供等の心が私に通じたのであると、私はこれまでの経験の中でこのことだけを神秘的なことと思つて居ます。
遺書
(新字旧仮名)
/
与謝野晶子
(著)
チャーレを
千島禮三
(
ちしまれいぞう
)
という金森家の
御納戸役
(
おなんどやく
)
にいたし、
巴里
(
パリー
)
の都が江戸の世界、カライの港が相州浦賀で、
倫敦
(
ロンドン
)
が
上総
(
かずさ
)
の
天神山
(
てんじんやま
)
、鉄道は
朝船
(
あさふね
)
夕船
(
ゆうふね
)
に成っておりますだけで
松の操美人の生埋:02 侠骨今に馨く賊胆猶お腥し
(新字新仮名)
/
三遊亭円朝
(著)
倫敦
(
ロンドン
)
は
巴里
(
パリー
)
の
首府
(
しゆふ
)
なり、
巴里
(
パリー
)
は
羅馬
(
ローマ
)
の
首府
(
しゆふ
)
なり、
又
(
また
)
羅馬
(
ローマ
)
は——ア、
皆
(
みな
)
間違
(
まちが
)
つてるわ、
屹度
(
きつと
)
!
私
(
わたし
)
は
松子
(
まつこ
)
さんに
變
(
か
)
へられたのだわ!
私
(
わたし
)
試
(
や
)
つて
見
(
み
)
やう「
何
(
ど
)
うして
磨
(
みが
)
く、
小
(
ちひ
)
さな——」
愛ちやんの夢物語
(旧字旧仮名)
/
ルイス・キャロル
(著)
我がリヒヤード・ワグネルも亦、愛妻ミンナと愛犬ルツスを
率
(
ひき
)
ゐ、
飄然
(
へうぜん
)
として祖国を去つて
巴里
(
パリー
)
に入るや、淋しき冷たき
陋巷
(
ろうかう
)
の
客舎
(
かくしや
)
にありて
具
(
つぶ
)
さに衣食の為めに労苦を
嘗
(
な
)
めぬ。
閑天地
(新字旧仮名)
/
石川啄木
(著)
まず、朝鮮まで渡って、それから、一日に三里ずつ歩けば、何日目には
巴里
(
パリー
)
に着くだろう。その間、飲まず食わずではいられないから、私は働きながら行かなければならない。
新版 放浪記
(新字新仮名)
/
林芙美子
(著)
コテイーの香水のロリガン・エメロード
巴里
(
パリー
)
なども、この表情を
巧
(
たくみ
)
につくりあげてある。
「香水の表情」に就いて:――漫談的無駄話――
(新字旧仮名)
/
大手拓次
(著)
私は巽九八郎の友達と言うわけではありませんが、
巴里
(
パリー
)
に居る頃二、三度逢った縁故があるのと、巽の旨を受けた友人の勧誘があったので、言わば
椋鳥格
(
むくどりかく
)
で行って見ることになりました。
新奇談クラブ:02 第二夜 匂う踊り子
(新字新仮名)
/
野村胡堂
(著)
胸張り肩
聳
(
そび
)
えたる士官の、まだ
維廉
(
ヰルヘルム
)
一世の街に臨める
窻
(
まど
)
に
倚
(
よ
)
り玉ふ頃なりければ、様々の色に飾り成したる礼装をなしたる、
妍
(
かほよ
)
き
少女
(
をとめ
)
の
巴里
(
パリー
)
まねびの
粧
(
よそほひ
)
したる、彼も此も目を驚かさぬはなきに
舞姫
(新字旧仮名)
/
森鴎外
(著)
霧くらく
罩
(
こ
)
めて晴れざる
巴里
(
パリー
)
にて
豊
(
ゆたか
)
なるものを
日々
(
ひび
)
に求めき
つゆじも
(新字旧仮名)
/
斎藤茂吉
(著)
あの方に盛装して
巴里
(
パリー
)
あたりを歩いていただきたい。
九条武子
(新字新仮名)
/
長谷川時雨
(著)
『それから
巴里
(
パリー
)
——』
くづれた土手
(新字旧仮名)
/
田山花袋
、
田山録弥
(著)
花の
巴里
(
パリー
)
のどん底の
扉は語らず:(又は二直線の延長に就て)
(新字新仮名)
/
小舟勝二
(著)
千九百五年
巴里
(
パリー
)
のアンドレエ・アレエという一新聞記者が社会百般の現象をば芝居でも見る気になってこれを見物して歩いた記事と
日和下駄:一名 東京散策記
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
一九二四年度の
加奈陀
(
カナダ
)
太平洋会社汽船案内と近着の
巴里
(
パリー
)
雑誌ラ・ヴィ・パリジャンヌとが、隣り合わせにきちんと揃えてあり、食堂は
踊る地平線:01 踊る地平線
(新字新仮名)
/
谷譲次
(著)
とりあえず
巴里
(
パリー
)
から遠くも離れぬサン・ジェルマンの森に住む彼女の女友達の処へ寄寓させて、
母子
(
おやこ
)
共当分の休養を取らせる事にした。
水晶の栓
(新字新仮名)
/
モーリス・ルブラン
(著)
一九二九年
師走
(
デッサンブル
)
の三日、ここも北国の慣いとて、はや暮れかかる午後四時ごろ、
巴里
(
パリー
)
市第十一区
三人姉妹
(
トロアスウル
)
街三番地なる
棟割長屋
(
アパルトマン
)
。
ノンシャラン道中記:02 合乗り乳母車 ――仏蘭西縦断の巻――
(新字新仮名)
/
久生十蘭
(著)
メリー・ガアデン嬢といへば、今は
巴里
(
パリー
)
に住んでる、米国で名うての
首歌妓
(
プリマドンナ
)
だが、ある時
劇場
(
しばゐ
)
の稽古場で、大事の宝を
失
(
な
)
くしてしまつた。
茶話:04 大正七(一九一八)年
(新字旧仮名)
/
薄田泣菫
(著)
仰いだ裸体の少年像(後から聞いたところによるとこれはロダンの傑作の青銅像で雲月斎玉兎女史の
巴里
(
パリー
)
土産
(
みやげ
)
であったという)
冥土行進曲
(新字新仮名)
/
夢野久作
(著)
大部分は
巴里
(
パリー
)
を指して、例の英国人はマンチェスターへ、そしてマックファースンはサザムプトンへ、そこから
亜米利加
(
アメリカ
)
へ移住するために。
臨時急行列車の紛失
(新字新仮名)
/
アーサー・コナン・ドイル
(著)
ヘルシンゲールに別荘があるが、ここ一年ばかり伯爵の赴いた形跡はない。グンドルフ氏は、
仏蘭西
(
フランス
)
に帰化して、目下、
巴里
(
パリー
)
に住んでいる。
グリュックスブルグ王室異聞
(新字新仮名)
/
橘外男
(著)
“巴里(パリ)”の解説
パリ市(パリし、fr: Ville de Paris)、通称パリ(fr: Paris、巴里)は、フランスの首都。イル=ド=フランス地域圏の首府。フランス最大の都市であり、同国の政治、経済、文化などの中心地。ロンドンと共に欧州を代表する世界都市。
ルーヴル美術館を含む1区を中心として時計回りに20の行政区が並び、エスカルゴと形容される。
(出典:Wikipedia)
巴
漢検準1級
部首:⼰
4画
里
常用漢字
小2
部首:⾥
7画
“巴里”で始まる語句
巴里人
巴里祭
巴里女
巴里娘
巴里風
巴里府
巴里浅草
巴里訛
巴里行
巴里斯