トップ
>
艶麗
>
えんれい
ふりがな文庫
“
艶麗
(
えんれい
)” の例文
旧字:
艷麗
胸も胴も腰部も、
現身
(
うつせみ
)
のようになまめいて、薄闇のなかに
艶麗
(
えんれい
)
な姿で立っている。あたかも金堂の壁画から抜け出してきたようにもみえる。
大和古寺風物誌
(新字新仮名)
/
亀井勝一郎
(著)
蕪村
(
ぶそん
)
七部集が
艶麗
(
えんれい
)
豪華なようで全体としてなんとなく単調でさびしいのは、吹奏楽器の音色の変化に乏しいためと思われる。
俳諧の本質的概論
(新字新仮名)
/
寺田寅彦
(著)
夏目漱石氏の「幻の
盾
(
たて
)
」の中にもゴーゴンの頭に似た夜叉の顔の盾の表に
彫
(
きざ
)
まれてある有様が
艶麗
(
えんれい
)
の筆を
以
(
もつ
)
て写されてある。
毒と迷信
(新字旧仮名)
/
小酒井不木
(著)
その時、
艶麗
(
えんれい
)
、竜女のごとき、おばさんの姿を幻に
視
(
み
)
たために、大笹の可心寺へ
駈込
(
かけこ
)
んで出家した。これが二代の堂守です。
河伯令嬢
(新字新仮名)
/
泉鏡花
(著)
フーペルネ・デュッセとかグローリアス・デ・ローマとか、なるべく
艶麗
(
えんれい
)
なのを選んで妻が花束を
拵
(
こしら
)
えているのを見ると
墓が呼んでいる
(新字新仮名)
/
橘外男
(著)
▼ もっと見る
こう言って、薫は感じのいいほどな
灯
(
ひ
)
のあかりで姫君のこぼれかかった黒髪を手で払ってやりながら見た顔は、想像していたように
艶麗
(
えんれい
)
であった。
源氏物語:49 総角
(新字新仮名)
/
紫式部
(著)
『
類聚
(
るいじゅう
)
』に出でし句と覚ゆれど、予のはじめこれを見て
艶麗
(
えんれい
)
の感に堪へざりしは、
春水
(
しゅんすい
)
の『
梅暦
(
うめごよみ
)
』の中にありしなり。
俳句の初歩
(新字旧仮名)
/
正岡子規
(著)
この年『枕山詩鈔』所載の作を見るに「東都春遊雑詠」といい、「
戯
(
たわむれ
)
ニ行楽ヲ勧ムルノ歌ヲ作ル。」というが如き
艶麗
(
えんれい
)
なる文字を
弄
(
ろう
)
するものが多い。
下谷叢話
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
……そのひまにわたしは、彼女の顔にこれほど
艶麗
(
えんれい
)
な
紅
(
あか
)
らみのさしたことは、ついぞなかったことに気がついた。
はつ恋
(新字新仮名)
/
イワン・ツルゲーネフ
(著)
艶麗
(
えんれい
)
でありながら威厳があり、こんな人に十二
単衣
(
ひとえ
)
を着せたらばどんなであろうかと思ったものであった。
細雪:02 中巻
(新字新仮名)
/
谷崎潤一郎
(著)
闇太郎は長火鉢のふちに、両手をかけるように、強い眼で、
艶麗
(
えんれい
)
な女形の顔を真すぐに見据えるのだった。
雪之丞変化
(新字新仮名)
/
三上於菟吉
(著)
子心
(
こごヽろ
)
にも
義理
(
ぎり
)
に
引
(
ひ
)
かれてか
中
(
なか
)
に
立
(
た
)
ちて
胡亂胡亂
(
うろうろ
)
するを、
敏
(
さとし
)
いろ/\に
頼
(
たの
)
みて
此度
(
このたび
)
は
封
(
ふう
)
じ
文
(
ぶみ
)
に、あらん
限
(
かぎ
)
りの
言葉
(
ことば
)
を
如何
(
いか
)
に
書
(
か
)
きけん、
文章
(
ぶんしやう
)
の
艶麗
(
えんれい
)
は
評判
(
ひやうばん
)
の
男
(
をとこ
)
なりしが。
暁月夜
(旧字旧仮名)
/
樋口一葉
(著)
眼の前にあるのは、忘れもしない天狗長兵衛作の聖観音菩薩、春の夕陽を一パイに受けて、
曾
(
かつ
)
て十年前に、乳母に抱かれて来た時と、少しも変らぬ
艶麗
(
えんれい
)
無比な御姿です。
奇談クラブ〔戦後版〕:07 観音様の頬
(新字新仮名)
/
野村胡堂
(著)
烏啼は、つと立って奥へ入った、
大狼狽
(
だいろうばい
)
の貫一と
艶麗
(
えんれい
)
なるお志万をうしろに残して……
奇賊悲願:烏啼天駆シリーズ・3
(新字新仮名)
/
海野十三
(著)
而してもう、あの柔和な面影は再び見られない。
艶麗
(
えんれい
)
な筆も既に霊なきものとなった。
面影:ハーン先生の一周忌に
(新字新仮名)
/
小川未明
(著)
落花と
苗代
(
なわしろ
)
との
艶麗
(
えんれい
)
なる暮春の風景に対して、是はまた意外なる寂しい反映である。
木綿以前の事
(新字新仮名)
/
柳田国男
(著)
あなたは世にいう
艶麗
(
えんれい
)
のおひとがらではない、と手紙は書き続けてあった、——だから人にはたやすくはわからないかも知れない、けれどもあなたに近づき、あなたと言葉を交わしていると
菊屋敷
(新字新仮名)
/
山本周五郎
(著)
自然がその
艶麗
(
えんれい
)
な彩筆を
振
(
ふる
)
う春の季節や、光と色彩の強烈な夏の季節は、芭蕉にとって望ましくなく、趣味の圏外に属していた。これに反して蕪村の名句は、多く皆春と夏とに尽くされている。
郷愁の詩人 与謝蕪村
(新字新仮名)
/
萩原朔太郎
(著)
帯を立矢に結び、
鹿
(
か
)
の
子
(
こ
)
の帯上げをしているといういわゆる日本むすめの風俗で、極めて
艶麗
(
えんれい
)
なもの。童男の方は、頭をチョン
髷
(
まげ
)
にした坊ちゃんの顔。五つ紋の羽織の着流しという風俗であった。
幕末維新懐古談:27 引き続き作に苦心したこと
(新字新仮名)
/
高村光雲
(著)
と、小さな
旋風
(
つむじかぜ
)
が起ってそれが
薄
(
うっ
)
すりと
塵
(
ちり
)
を巻きながら、
轎夫
(
かごかき
)
の頭の上に巻きあがって青い
簾
(
すだれ
)
の
垂
(
たれ
)
を横に吹いた。簾は鳥の飛びたつようにひらひらとあがった。
艶麗
(
えんれい
)
な顔をした夫人が坐っていた。
悪僧
(新字新仮名)
/
田中貢太郎
(著)
フランス王朝風、
支那
(
しな
)
宮女風、カルメン風、
歌麿
(
うたまろ
)
風など、あらゆる
艶麗
(
えんれい
)
または優美の限りをつくした衣裳が、次々に舞台の上で、精妙な照明の変化のまにまに、
静々
(
しずしず
)
と着用されてゆくのであつた。
わが心の女
(新字旧仮名)
/
神西清
(著)
はた甚だ快しとせざる所なるをもて、妾は女生に向かいて
諄々
(
じゅんじゅん
)
その非を
諭
(
さと
)
し、やがて髪を延ばさせ、着物をも女の物に換えしめけるに、あわれ
眉目
(
びもく
)
艶麗
(
えんれい
)
の一美人と生れ変りて、ほどなく郷里に帰り
妾の半生涯
(新字新仮名)
/
福田英子
(著)
そして一體にふくよかに
柔
(
やはら
)
かに
出
(
で
)
來てゐる、
而
(
しか
)
も形に
緊
(
しま
)
ツたところがあツたから、
誰
(
たれ
)
が見ても
艶麗
(
えんれい
)
な
美
(
うつく
)
しい
體
(
からだ
)
であツた。
着物
(
きもの
)
を
着
(
き
)
てゐる
姿
(
すがた
)
も
好
(
よ
)
かツたが、
裸
(
はだか
)
になると一
段
(
だん
)
と
光
(
ひかり
)
を
増
(
ま
)
した。それから
顔
(
かほ
)
だ。
平民の娘
(旧字旧仮名)
/
三島霜川
(著)
今のごとき
艶麗
(
えんれい
)
無比な機知の吟味となったのです。
右門捕物帖:07 村正騒動
(新字新仮名)
/
佐々木味津三
(著)
艶麗
(
えんれい
)
にあらわれた、大どよみの掛声に路之助
扮
(
ふん
)
した処の京の
芸妓
(
げいこ
)
が、襟裏のあかいがやや
露呈
(
あらわ
)
なばかり、
髪容
(
かみかたち
)
着つけ万端。無論友染の
緋桜縮緬
(
ひざくらちりめん
)
。
白花の朝顔
(新字新仮名)
/
泉鏡花
(著)
積極的美とはその意匠の壮大、
雄渾
(
ゆうこん
)
、
勁健
(
けいけん
)
、
艶麗
(
えんれい
)
、活溌、奇警なる者をいひ、消極的美とはその意匠の古雅、幽玄、悲惨、沈静、平易なるものをいふ。
俳人蕪村
(新字旧仮名)
/
正岡子規
(著)
姉のジーナは
靨
(
えくぼ
)
を刻んでパッと眼が
醒
(
さ
)
めるように
艶麗
(
えんれい
)
ですし、スパセニアは大空の星でも
眺
(
なが
)
めるように、近寄り難い気品を漂わせて、ほんとうの美人というのは
墓が呼んでいる
(新字新仮名)
/
橘外男
(著)
彼の
夥
(
おびただ
)
しいオペラの豪華雄麗さに、イタリー的なものが多分に含まれていることは言わずもあれ、彼の晩年を飾る
聖譚曲
(
オラトリオ
)
の傑作に、イタリー風の
艶麗
(
えんれい
)
な色彩感を
採
(
と
)
り入れ
楽聖物語
(新字新仮名)
/
野村胡堂
、
野村あらえびす
(著)
一人の
宗匠頭巾
(
そうしょうずきん
)
の、でっぷりした、黒い
十徳
(
じっとく
)
すがたの老人と、それに並んで、いくらか、身を
退
(
しざ
)
らせている、限りなく
艶麗
(
えんれい
)
な、文金島田の紫勝ちないでたちの女性とを見る。
雪之丞変化
(新字新仮名)
/
三上於菟吉
(著)
本舞台いつもの処に置かれたる
格子戸
(
こうしど
)
は恋人を見送る娘をして
半身
(
はんしん
)
をこれに
倚
(
よ
)
らしめ、
以
(
もっ
)
て
艶麗
(
えんれい
)
なる風姿に無限の余情を添へしめ、忠臣義士が決然
家
(
いえ
)
を捨てて難に
赴
(
おもむ
)
かんとする時
江戸芸術論
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
恰
(
あたか
)
もそれは、路より少し高い所に生えているので、その一本だけが、ひとり離れて
聳
(
そび
)
えつゝ傘のように枝をひろげ、その立っている周辺を
艶麗
(
えんれい
)
なほの明るさで照らしているのであった。
少将滋幹の母
(新字新仮名)
/
谷崎潤一郎
(著)
ダリアの
花
(
はな
)
や、カンナの
花
(
はな
)
や、
百合
(
ゆり
)
の
花
(
はな
)
などが、カンテラの
火
(
ひ
)
にゆらゆらと
浮
(
う
)
き
出
(
だ
)
したように
照
(
て
)
らされているのが、ちょうど
艶麗
(
えんれい
)
な
女
(
おんな
)
が、
幾人
(
いくにん
)
も
立
(
た
)
っている
絵姿
(
えすがた
)
を
見
(
み
)
るような
気
(
き
)
がしました。
公園の花と毒蛾
(新字新仮名)
/
小川未明
(著)
しかも、
打睡
(
うちつぶ
)
るばかりの双の
瞼
(
まぶた
)
は、細く長く、たちまち
薬研
(
やげん
)
のようになって、一点の黒き瞳が
恍惚
(
こうこつ
)
と流れた。その
艶麗
(
えんれい
)
なる
面
(
おもて
)
の大きさは銅像の首と
相斉
(
あいひと
)
しい。男の顔も相斉しい。
ピストルの使い方:――(前題――楊弓)
(新字新仮名)
/
泉鏡花
(著)
ここぞと、心も
焦
(
こげ
)
つくような、紅梅焼の前を
通過
(
とおりす
)
ぎて、左側、銀花堂といいましたか、
花簪
(
はなかんざし
)
の前あたりで、何心なく振向くと、つい其処、ついうしろに、ああ、あの、その
艶麗
(
えんれい
)
な。
菊あわせ
(新字新仮名)
/
泉鏡花
(著)
畳廊下
(
たたみろうか
)
に影がさして、
艶麗
(
えんれい
)
に、
然
(
しか
)
も
軟々
(
なよなよ
)
と、姿は黒髪とともに
撓
(
しな
)
つて見える。
妖魔の辻占
(新字旧仮名)
/
泉鏡花
(著)
“艶麗”の意味
《名詞》
容姿や表現が艶やかで美しいこと。
(出典:Wiktionary)
艶
常用漢字
中学
部首:⾊
19画
麗
常用漢字
中学
部首:⿅
19画
“艶”で始まる語句
艶
艶々
艶書
艶冶
艶姿
艶消
艶然
艶聞
艶種
艶色