そして慟哭せる感情と深い絶望とは、その最も悲痛な独語の苦悩のうちにあってもしばしば、問題を取り扱い論議するものである。
			
				
					レ・ミゼラブル:07 第四部 叙情詩と叙事詩 プリューメ街の恋歌とサン・ドゥニ街の戦歌 (新字新仮名) / ヴィクトル・ユゴー(著)
				
			
		
				
					私本太平記:05 世の辻の帖 (新字新仮名) / 吉川英治(著)
				
			
		(泣き女というのは、死者のあった家に傭われて慟哭する職業婦人であって、悲しみをそそり、かつ近隣への死亡通知になったものです)
			
				
					イエス伝:マルコ伝による (新字新仮名) / 矢内原忠雄(著)
				
			
		
				
					大菩薩峠:40 山科の巻 (新字新仮名) / 中里介山(著)
				
			
		自分の夫が、自分以外の女を思って慟哭し、ふるへ、もだえているのを見てこらえているなんて、妾は、我ながら自分の神経の抵抗力にあきれたくらいだ。
			
				
					オパール色の手紙:――ある女の日記―― (新字新仮名) / 平林初之輔(著)
				
			
		
				
					中国怪奇小説集:12 続夷堅志・其他(金・元) (新字新仮名) / 岡本綺堂(著)
				
			
		中には慟哭して、井戸に身を投げようとしたものがあり、自害しようとするものさえあったという。
			
				
					夜明け前:02 第一部下 (新字新仮名) / 島崎藤村(著)
				
			
		お艶はその物音にまぎれてこころゆくまで慟哭することができたのだった。
			
				
					丹下左膳:01 乾雲坤竜の巻 (新字新仮名) / 林不忘(著)
				
			
		
				
					ヤトラカン・サミ博士の椅子 (新字新仮名) / 牧逸馬(著)
				
			
		
				
					カラマゾフの兄弟:01 上 (新字新仮名) / フィヨードル・ミハイロヴィチ・ドストエフスキー(著)