トップ
>
襟垢
>
えりあか
ふりがな文庫
“
襟垢
(
えりあか
)” の例文
日増しの魚や野菜を喰っている江戸ッ子たあ
臓腑
(
はらわた
)
が違うんだ。玄海の荒海を正面に控えて「
襟垢
(
えりあか
)
の附かぬ風」に吹き
晒
(
さら
)
された
哥兄
(
あんちゃん
)
だ。
近世快人伝
(新字新仮名)
/
夢野久作
(著)
表
(
おもて
)
二階を借りている伊東さんというカフェーの
女給
(
じょきゅう
)
が
襟垢
(
えりあか
)
と
白粉
(
おしろい
)
とでべたべたになった
素袷
(
すあわせ
)
の
寐衣
(
ねまき
)
に羽織を
引
(
ひっ
)
かけ、廊下から内を
覗
(
のぞ
)
いて
ひかげの花
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
大小だけは人をして避けしめるほど威嚇的な
長刀
(
ながもの
)
であるが、
襟垢
(
えりあか
)
のついた
袷
(
あわせ
)
に上へ
一重
(
ひとえ
)
の胴無しも羽織っていない。
宮本武蔵:04 火の巻
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
留守の間に
襟垢
(
えりあか
)
のこびりついた
小袖
(
こそで
)
や、袖口の切れかかった
襦袢
(
じゅばん
)
などをきちんと仕立て直しておいてくれた
嫂
(
あによめ
)
はこう言って、早く世帯を持つように勧めた。
黴
(新字新仮名)
/
徳田秋声
(著)
もうもう五宿の女郎の、油、
白粉
(
おしろい
)
、
襟垢
(
えりあか
)
の
香
(
におい
)
まで嗅いで嗅いで嗅ぎためて、ものの匂で
重量
(
おもり
)
がついているのでございますもの、夢中だって
気勢
(
けはい
)
が知れます。
政談十二社
(新字新仮名)
/
泉鏡花
(著)
▼ もっと見る
第一そうすりゃこんな
襟垢
(
えりあか
)
のついたものを着ていないでも——と私の紺絣対服(例の軽気球の高座着は世帯を畳むとき置いてきてしまったからもうなかった)
わが寄席青春録
(新字新仮名)
/
正岡容
(著)
路傍
(
みちばた
)
のこけら
葺
(
ぶき
)
の汚ないだるま屋の二階の屋根に、
襟垢
(
えりあか
)
のついた
蒲団
(
ふとん
)
が昼の日ののどかな光に干されて、下では蒼白い顔をした女がせっせと
張
(
は
)
り
物
(
もの
)
をしていたが
田舎教師
(新字新仮名)
/
田山花袋
(著)
彼女が
此処
(
ここ
)
へ這入って来た時、早くも彼女の服装に注意したのですが、それは見覚えのない銘仙の衣類で、しかも毎日そればかり着ていたものか、
襟垢
(
えりあか
)
が附いて、
膝
(
ひざ
)
が出て
痴人の愛
(新字新仮名)
/
谷崎潤一郎
(著)
「おや、ひどい
襟垢
(
えりあか
)
だ事、こないだ着たばかりだのに——兄さんは
膏
(
あぶら
)
が多過ぎるんですよ」
虞美人草
(新字新仮名)
/
夏目漱石
(著)
何故私は此人を軽蔑したのか?
襟垢
(
えりあか
)
の附いた着物を着ていたとて、庭に
襁褓
(
むつき
)
が
乾
(
ほ
)
してあったとて、
平生
(
へいぜい
)
名利
(
めいり
)
の
外
(
ほか
)
に超然たるを高しとする私の眼中に、貧富の差は無い筈である。
平凡
(新字新仮名)
/
二葉亭四迷
(著)
これは銘仙だか大島だか判然しない着物を着た、やはり年少の豪傑が
抛
(
はふ
)
りつけた評語である。が、豪傑自身の着物も、余程長い間着てゐると見えて、
襟垢
(
えりあか
)
がべつとり食附いてゐる。
着物
(新字旧仮名)
/
芥川竜之介
(著)
奥様から頂いた
華美
(
はで
)
な
縞
(
しま
)
の着古しに
毛繻子
(
けじゅす
)
の
襟
(
えり
)
を掛けて、
半纏
(
はんてん
)
には
襟垢
(
えりあか
)
の附くのを気にし、帯は撫廻し、豆腐買に出るにも小風呂敷を
被
(
か
)
けねば物恥しく、酢の
罎
(
びん
)
は袖に隠し、
酸漿
(
ほおずき
)
鳴して
旧主人
(新字新仮名)
/
島崎藤村
(著)
古い
達磨
(
だるま
)
の軸物、銀
鍍金
(
メッキ
)
の時計の鎖、
襟垢
(
えりあか
)
の着いた女の
半纏
(
はんてん
)
、玩具の汽車、
蚊帳
(
かや
)
、ペンキ絵、碁石、
鉋
(
かんな
)
、子供の
産衣
(
うぶぎ
)
まで、十七銭だ、二十銭だと言って笑いもせずに売り買いするのでした。
老ハイデルベルヒ
(新字新仮名)
/
太宰治
(著)
それも
髪結
(
かみゆい
)
さんが結ったのではない、自分で
保
(
もち
)
のよいように結ったのへ
埃
(
ごみ
)
が付いた上をコテ/\と油を付け、
撫付
(
なでつ
)
けたのが又
毀
(
こわ
)
れましたから
鬢
(
びん
)
の毛が顔にかゝり、湯にも入らぬと見えて
襟垢
(
えりあか
)
だらけで
業平文治漂流奇談
(新字新仮名)
/
三遊亭円朝
(著)
女房はねんねこ半纏の
紐
(
ひも
)
をといて赤児を抱き下し、
渋紙
(
しぶかみ
)
のような肌をば平気で、
襟垢
(
えりあか
)
だらけの襟を割って乳房を含ませる。
深川の唄
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
四年越しのこの
艱難
(
かんなん
)
、その実も結ばず花も咲かず、鼠木綿の
襟垢
(
えりあか
)
に、
女子
(
おなご
)
の
妙齢
(
としごろ
)
をこの流転……、千浪殿、千浪どの、弟に代って重蔵が、こ、この通りお詫びいたしますぞ
剣難女難
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
暑
(
あつ
)
くるしいね、
絣
(
かすり
)
の、
大島
(
おほしま
)
か
何
(
なに
)
かでせう、
襟垢
(
えりあか
)
の
着
(
つ
)
いた
袷
(
あはせ
)
に、
白縮緬
(
しろちりめん
)
の
兵子帶
(
へこおび
)
を
腸
(
はらわた
)
のやうに
卷
(
ま
)
いて、
近頃
(
ちかごろ
)
誰
(
だれ
)
も
着
(
き
)
て
居
(
ゐ
)
ます、
鐵無地
(
てつむぢ
)
の
羽織
(
はおり
)
を
着
(
き
)
て、
此
(
こ
)
の
温氣
(
うんき
)
に、めりやすの
襯衣
(
しやつ
)
です。
艶書
(旧字旧仮名)
/
泉鏡花
、
泉鏡太郎
(著)
未だ会わぬ
中
(
うち
)
は多少の敬意を
有
(
も
)
っていたけれど、一たび其人の土気色した顔が見え、
襟垢
(
えりあか
)
が見え、
襁褓
(
むつき
)
が見えて想像中の人が現実の人となると、木地の吾が、貧乏だから下らんと
平凡
(新字新仮名)
/
二葉亭四迷
(著)
古いありふれたところでは、
足袋
(
たび
)
と
下駄
(
げた
)
が新しいとか、
襟垢
(
えりあか
)
がついてないとかいうのであるが、前にも云ったようにこの頃の服装はいろいろになって来たから、それ位のことでは標準にならない。
街頭から見た新東京の裏面
(新字新仮名)
/
夢野久作
、
杉山萠円
(著)
中に、
襟垢
(
えりあか
)
のついた見すぼらしい、母のない
児
(
こ
)
の手を、娘さん——そのひとは、
厭
(
いと
)
わしげもなく、親しく
曳
(
ひ
)
いて坂を上ったのである。
衣
(
きぬ
)
の香に包まれて、藤紫の雲の
裡
(
うち
)
に、何も見えぬ。
小春の狐
(新字新仮名)
/
泉鏡花
(著)
丹頂
(
たんちょう
)
の
姐御
(
あねご
)
も、元を思えば、近頃はまったく
尾羽
(
おは
)
を
打
(
う
)
ち枯らしたものです。
藍気
(
あいけ
)
のさめた
浴衣
(
ゆかた
)
にさえ
襟垢
(
えりあか
)
をつけている旅役者の残党に交じって、
曲独楽
(
きょくごま
)
の稽古をやらなければならない境遇。
江戸三国志
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
家
(
うち
)
も
見窄
(
みすぼ
)
らしかったが、主人も
襟垢
(
えりあか
)
の附た、近く寄ったら
悪臭
(
わるぐさ
)
い
匂
(
におい
)
が
紛
(
ぷん
)
としそうな、
銘仙
(
めいせん
)
か何かの
衣服
(
きもの
)
で、
銀縁眼鏡
(
ぎんぶちめがね
)
で、汚い
髯
(
ひげ
)
の
処斑
(
ところまだら
)
に生えた、土気色をした、
一寸
(
ちょっと
)
見れば病人のような、陰気な
平凡
(新字新仮名)
/
二葉亭四迷
(著)
家で着ている
寝衣
(
ねまき
)
なんぞは
襟垢
(
えりあか
)
が光るほどになっても一向平気だし、髪も至って無性で、
抱主
(
かかえぬし
)
から
煩
(
うるさ
)
く云われて初めて三日目か四日目位に結う位、銭湯へもお座敷のいそがしい時なぞは幾日も入らず
夏すがた
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
白粉
(
おしろい
)
を塗り過ぎる。しかし
襟垢
(
えりあか
)
は残り勝である。
東京人の堕落時代
(新字新仮名)
/
夢野久作
、
杉山萠円
(著)
かく
言
(
い
)
ふそれがしも、もとよりで、
襟垢
(
えりあか
)
、
膝
(
ひざ
)
ぬけと
言
(
い
)
ふ
布子連
(
ぬのこれん
)
が
畏
(
かしこ
)
まる。
春着
(旧字旧仮名)
/
泉鏡花
、
泉鏡太郎
(著)
襟
常用漢字
中学
部首:⾐
18画
垢
漢検準1級
部首:⼟
9画
“襟”で始まる語句
襟
襟飾
襟巻
襟元
襟首
襟髪
襟頸
襟足
襟度
襟脚