トップ
>
并
>
なら
ふりがな文庫
“
并
(
なら
)” の例文
黒天鵞絨
(
くろびろうど
)
の薄い小形の不断使いの座蒲団が順好く
并
(
なら
)
んで、その間に煙草盆が、五歩に一楼十歩に一閣という
塩梅式
(
あんばいしき
)
に置かれてある。
油地獄
(新字新仮名)
/
斎藤緑雨
(著)
美女桜、ロベリヤ、松葉菊及び
樺
(
かば
)
色の草花、これは先日
碧梧桐
(
へきごとう
)
の持つて来てくれた盆栽で、今は床の間の前に
并
(
なら
)
べて置かれてある。
病牀六尺
(新字旧仮名)
/
正岡子規
(著)
朋は月に非ずして鳳である。昔は月を二ツ
并
(
なら
)
べるのではなくして鳳を二ツ書いたものだそうだ。鳳は人を引き付ける霊鳥で東西共にいる。
イエスキリストの友誼
(新字新仮名)
/
新渡戸稲造
(著)
フランスの所謂「アンシークロペディー」と
并
(
なら
)
んで、之を改版した模造百科辞典が少なからず造られた時代であったのである。
日本イデオロギー論:――現代日本に於ける日本主義・ファシズム・自由主義・思想の批判
(新字新仮名)
/
戸坂潤
(著)
晴
(
はら
)
されよと云つゝ
豫
(
かね
)
て
省愼
(
たしな
)
み
置
(
おき
)
たる
具足櫃
(
ぐそくびつ
)
并
(
なら
)
びに
差替
(
さしかへ
)
の大小までも取出し此通り
國難
(
まさか
)
の時の用意も致し居る拙者なり他人の物を
大岡政談
(旧字旧仮名)
/
作者不詳
(著)
▼ もっと見る
小穂には第二図中の「ロ」に示すが如く小軸と称する中軸ありて、その中軸の両側に互生して二列に相
并
(
なら
)
ぶものは、すなわちこれその花なり。
植物記
(新字新仮名)
/
牧野富太郎
(著)
で私はその
二方
(
ふたかた
)
がれいれいと
并
(
なら
)
べて
祀
(
まつ
)
ってあるということについて、実に言うに言われぬ
嫌
(
いや
)
な感じがいたしました。
チベット旅行記
(新字新仮名)
/
河口慧海
(著)
身寄でも親類でもねえが
其処
(
そこ
)
ア
情合
(
じょうあい
)
だ、己は遊んで歩くから、家はまるで留守じゃアあるし、お前此処に居て留守居をして荒物や駄菓子でも
并
(
なら
)
べて居りゃア
真景累ヶ淵
(新字新仮名)
/
三遊亭円朝
(著)
巣の内の
雛
(
ひな
)
が親鳥の来るのを見つけたように、一列に
并
(
なら
)
んだ娘達が桃色の
脣
(
くちびる
)
を開いて歌ったことであろう。
花子
(新字新仮名)
/
森鴎外
(著)
應接間
(
おうせつま
)
へ
通
(
とほ
)
ると、
大
(
おほ
)
きな
洋卓
(
テーブル
)
の
周圍
(
まはり
)
に
天鵞絨
(
ビロード
)
で
張
(
は
)
つた
腰掛
(
こしかけ
)
が
并
(
なら
)
んでゐて、
待
(
ま
)
ち
合
(
あは
)
してゐる
三四人
(
さんよにん
)
が、うづくまる
樣
(
やう
)
に
腮
(
あご
)
を
襟
(
えり
)
に
埋
(
うづ
)
めてゐた。それが
皆
(
みんな
)
女
(
をんな
)
であつた。
門
(旧字旧仮名)
/
夏目漱石
(著)
彼等は節義を説けり、善悪を説けり、然れども彼等の節義も、彼等の善悪も、寧ろ人形を
并
(
なら
)
べたるものにして、人間の根本の生命の絃に触れたる者にあらざるなり。
内部生命論
(新字旧仮名)
/
北村透谷
(著)
都指揮使
謝貴
(
しゃき
)
は
七衛
(
しちえい
)
の兵、
并
(
なら
)
びに
屯田
(
とんでん
)
の軍士を率いて王城を囲み、
木柵
(
ぼくさく
)
を以て
端礼門
(
たんれいもん
)
等の
路
(
みち
)
を断ちぬ。朝廷よりは燕王の爵を削るの
詔
(
みことのり
)
、及び王府の官属を
逮
(
とら
)
うべきの詔至りぬ。
運命
(新字新仮名)
/
幸田露伴
(著)
その夜文三は
断念
(
おもいき
)
ッて叔母に詫言をもうしたが、ヤ
梃
(
てこ
)
ずったの梃ずらないのと言てそれはそれは……まずお政が今朝言ッた厭味に輪を懸け枝を添えて百
万陀羅
(
まんだら
)
并
(
なら
)
べ立てた
上句
(
あげく
)
浮雲
(新字新仮名)
/
二葉亭四迷
(著)
カピューレット
長者
(
ちゃうじゃ
)
を
先
(
さき
)
に、
同
(
おな
)
じく
夫人
(
ふじん
)
、
乳母
(
うば
)
、
并
(
なら
)
びに
下人
(
げにん
)
甲
(
かふ
)
、
乙
(
おつ
)
、
從
(
つ
)
いて出る。
ロミオとヂュリエット:03 ロミオとヂュリエット
(旧字旧仮名)
/
ウィリアム・シェークスピア
(著)
日本の使節が港から船に乗ろうと云うその道は十町余りもあったかと思う、道の両側に兵隊をずっと
并
(
なら
)
べて見送らした。
是
(
こ
)
れは敬礼を尽すのではなくして日本人を
威
(
おど
)
かしたに違いない。
福翁自伝:02 福翁自伝
(新字新仮名)
/
福沢諭吉
(著)
八畳ほどの座敷はすっかり
渋紙
(
しぶかみ
)
が敷いてあって、押入のない一方の壁には立派な
箪笥
(
たんす
)
が順序よく引手のカンを
并
(
なら
)
べ、路地の方へ向いた表の窓際には四、五台の化粧鏡が据えられてあった。
夏の町
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
例せば『類聚名物考』に猴大根を食わしめてよし、またカヤの実を食すれば甚だ
験
(
げん
)
あり、猴舞わしの家常に用ゆ、甚だ蟹の殻
并
(
なら
)
びに手の
螫
(
はさみ
)
を嫌うなりとあるなど経験に拠ったのであろう。
十二支考:07 猴に関する伝説
(新字新仮名)
/
南方熊楠
(著)
勤
(
つと
)
め父傳藏に至り
水損
(
すゐそん
)
打續
(
うちつゞ
)
き其上
災害
(
さいがい
)
并
(
なら
)
び至りて田畑殘りなく失ひ
悴
(
せがれ
)
傳吉十六歳の
時
(
とき
)
親
(
おや
)
傳藏は病死なし母一人殘り
孝行
(
かうかう
)
を
大岡政談
(旧字旧仮名)
/
作者不詳
(著)
白、黒、黄、青、紫、赤、あらゆる明かな色が、
大海原
(
おおうなばら
)
に起る
波紋
(
はもん
)
のごとく、
簇然
(
そうぜん
)
として、遠くの底に、五色の
鱗
(
うろこ
)
を
并
(
なら
)
べたほど、小さくかつ
奇麗
(
きれい
)
に、
蠢
(
うごめ
)
いていた。
永日小品
(新字新仮名)
/
夏目漱石
(著)
けれども出来上って見ると巧拙にかかわらず何だか嬉しいので、翌日もまた痲痺剤の力をかりてそれに二、三輪の山吹と二輪の椿とを
并
(
なら
)
べて書き添え、一枚の紙をとうとう書き
塞
(
ふさ
)
げてしもうた。
病牀苦語
(新字新仮名)
/
正岡子規
(著)
十方三世の諸仏たち
并
(
なら
)
びに本師
釈迦牟尼仏
(
しゃかむにぶつ
)
チベット旅行記
(新字新仮名)
/
河口慧海
(著)
応接間へ通ると、大きな
洋卓
(
テーブル
)
の
周囲
(
まわり
)
に
天鵞絨
(
びろうど
)
で張った腰掛が
并
(
なら
)
んでいて、待ち合している三四人が、うずくまるように
腮
(
あご
)
を
襟
(
えり
)
に
埋
(
うず
)
めていた。それが皆女であった。
門
(新字新仮名)
/
夏目漱石
(著)
其方儀村役中
不正
(
ふせい
)
の儀多く
殊
(
こと
)
に九助妻里と
密通
(
みつつう
)
に及び九助
親類
(
しんるゐ
)
と
僞
(
いつは
)
り水田屋藤八方より金子百八十兩餘
騙
(
かた
)
り取り其後下伊呂村にて石川安五郎妻
并
(
なら
)
びに
馬士
(
まご
)
松五郎の兩人を
大岡政談
(旧字旧仮名)
/
作者不詳
(著)
代助はこう云って、嫂と縫子の
蝙蝠傘
(
こうもりがさ
)
を提げて一足先へ玄関へ出た。車はそこに
三挺
(
ちょう
)
并
(
なら
)
んでいた。
それから
(新字新仮名)
/
夏目漱石
(著)
代助は斯う云つて、
嫂
(
あによめ
)
と
縫子
(
ぬひこ
)
の
蝙蝠傘
(
かはほりがさ
)
を
抱
(
さ
)
げて
一足
(
ひとあし
)
先へ玄関へ
出
(
で
)
た。車はそこに三挺
并
(
なら
)
んでゐた。
それから
(新字旧仮名)
/
夏目漱石
(著)
家の門を
這入
(
はい
)
ると、玄関に誠太郎のらしい
履
(
くつ
)
が
叮嚀
(
ていねい
)
に
并
(
なら
)
べてあった。門野に聞いたら、へえそうです、
先方
(
さっき
)
から待って御出ですという答であった。代助はすぐ書斎へ来て見た。
それから
(新字新仮名)
/
夏目漱石
(著)
家
(
うち
)
の
門
(
もん
)
を
這入
(
はい
)
ると、玄関に誠太郎のらしい
履
(
くつ
)
が叮嚀に
并
(
なら
)
べてあつた。
門野
(
かどの
)
に
聞
(
き
)
いたら、へえ
左様
(
さう
)
です、
先方
(
さつき
)
から
待
(
ま
)
つて
御出
(
おいで
)
ですといふ
答
(
こたへ
)
であつた。代助はすぐ書斎へ
来
(
き
)
て
見
(
み
)
た。
それから
(新字旧仮名)
/
夏目漱石
(著)
代助はその昔し、
麦酒
(
ビール
)
の
壜
(
びん
)
を互の間に
并
(
なら
)
べて、よく平岡と戦った事を覚えている。
それから
(新字新仮名)
/
夏目漱石
(著)
「なあに。これでも足はまだ達者だからね。——しかし御蔭で
髯
(
ひげ
)
も何も
埃
(
ほこり
)
だらけになっちまった。こら」と
右手
(
めて
)
の指を四本
并
(
なら
)
べて
櫛
(
くし
)
の代りに
顎
(
あご
)
の下を
梳
(
す
)
くと、果して薄黒いものが股について来た。
虞美人草
(新字新仮名)
/
夏目漱石
(著)
并
漢検1級
部首:⼲
6画
“并”を含む語句
并州
并存
并研
并行
賢女手習并新暦