-
トップ
>
-
成熟
>
-
せいじゆく
みな
成熟した
貝ばかりで、
未成熟のものがなく、また
二枚貝の
一方だけのものが
多いことなどがわかりました。
思想の
人間が
成熟の
期に
達して、
其思想が
發展される
時になると、
其人間は
自然自分がもう
已に
此の
輪索に
掛つてゐる
遁れる
路の
無くなつてゐるのを
感じます。
偶市場に
遠く
馬の
脊で
運ぶ
者は
其の
成熟の
期を
早めたつやゝかな
數が
幾ら
有つても
自分の
口には
入れない。
少しづゝでも
他の
必要品を
求める
爲に
錢に
換へようとするのである。
斯程の
島だから、
何か
食物の
無い
事もあるまいと
四方を
見渡すと、
果して二三
町距つた
小高い
丘の
中腹に、
一帶の
椰子、バナヽの
林があつて、
甘美しき
果實は
枝も
垂折れんばかりに
成熟して
居る。
要するに
勤勉な
彼等は
成熟の
以前に
於て
既に
青々たる
作物の
活力を
殺いで
食つて
居るのである。
收穫の
季節が
全く
終りを
告げると
彼等は
草木の
凋落と
共に
萎靡して
畢はねばならぬ。
小麥と
違つて
濕つぽい
夏蕎麥は
幹がくた/\として
幾度も
叩きつけねばなか/\
落ちない。それでも
種子は
不規則な
成熟をして
居るので、まだ
青いのはどうしてもしがみ
附いて
居る。