-
トップ
>
-
文章
>
-
ぶんしやう
その
文章も如何にもすつきりと
垢脱けがして居て、讀んで居ては、實に
氣持の
好いものですが、
特に氏の長所である
心理描寫といふ點に就て云へば
分けて
爰に、がたりびしりは、
文章の
冴で、
杖の
音が
物凄く
耳に
響く。なか/\
口で
言つても
此の
味は
声に
出せぬ。
子心にも
義理に
引かれてか
中に
立ちて
胡亂胡亂するを、
敏いろ/\に
頼みて
此度は
封じ
文に、あらん
限りの
言葉を
如何に
書きけん、
文章の
艶麗は
評判の
男なりしが。
此人は
何でも十三四の
頃から
読売新聞に
寄書して
居たので、
其の
文章を見た目で
此人を
看ると、
丸で
虚のやうな
想がしました、
後に
巌谷も
此の
初対面の時の事を
言出して
文章の
章句においても
往々生硬な
惡譯があつて、
甚だしきは
何の
事やら
分からぬのがある。
口惜しかつたら
出て
來て
不足を
云ひたまへ。それともこの
文章を
僕は
今夜枕もとへ
置いて
置くから、これで
惡かつたら、どう
書いたがいいか、
來て
一つそれを
僕に
教へてくれたまへ。
盖芭蕉の
盆石が孔夫子の
泰山に似たるをいふなり。芭蕉
曾駔儈の
風軽薄の
習少しもなかりしは
吟咏文章にてもしらる。此翁は其角がいひしごとく人の
推慕する事今に於も
不可思議の
奇人なり。
盖芭蕉の
盆石が孔夫子の
泰山に似たるをいふなり。芭蕉
曾駔儈の
風軽薄の
習少しもなかりしは
吟咏文章にてもしらる。此翁は其角がいひしごとく人の
推慕する事今に於も
不可思議の
奇人なり。
是非一読して
批評をしてくれと言つて百五六中
枚も有る
一冊の
草稿を
私に見せたのでありました、
其の小説はアルフレツド
大王の
事蹟を
仕組んだもので
文章は
馬琴を
学んで、実に
好く出来て
居て
最も
上手が
演ずるのを
聞いたら、
話の
呼吸と、
声の
調子で、
客をうまく
引入れるかも
知れぬが、こゝでは
随筆に
文章で
書いたのと、
筆記本に
言語のまゝ
記したものとを
比較して、おなじ
言葉ながら