『復讐』
				バルタザル・アルドラミンは生きてゐた間、己が大ぶ精しく知つてゐたから、己が今あの男に成り代つて身上話をして、諸君に聞かせることが出来る。もうあれが口は開く時は無い。笑ふためにも歌ふためにも、ジエンツアノの葡萄酒を飲むためにも、ピエンツアの無 …
				| 著者 | アンリ・ド・レニエ | 
| 翻訳者 | 森林太郎 | 
| 翻訳者 | 森鴎外 | 
| ジャンル | 文学 > フランス文学 > 小説 物語 | 
| 原題 | BALTHASAR ALDRAMIN. KURZE LEBENSGESCHICHTE AUS DEM ALTEN VENEDIG. | 
| 初出 | 「三田文学 四ノ一―四」1913(大正2)年1~4月 | 
| 文字種別 | 新字旧仮名 | 
| 読書目安時間 | 約45分(500文字/分) | 
| 朗読目安時間 | 約1時間15分(300文字/分) | 
作品に特徴的な語句
			所以
			微笑
			妬
			与
			些
			囲
			此間
			縦
			鐫
			哀
			怪訝
			曠
			滴
			熟
			羽搏
			翻
			言
			隧道
			匕首
			可哀
			吝
			妄想
			尤
			巷
			当然
			徐
			栄耀
			極
			石階
			穹窿
			約
			紅
			逆
			須
			黄金
			凸凹
			剽盗
			女神
			嬌態
			岩窟
			復
			微笑
			旨味
			暴
			燈
			痴戯
			石級
			精
			聊
			諦念
			距
			銜
			饒舌
			齢
			上衣
			健
			僵
			刓
			刺
			刺客
			印
			厭
			口吻
			咳嗄
			啻
			回抱
			奢
			屈
			属饜
			己
			度
			延
			愆
			振
			挾
			撲
			流行
			漬
			為合
			為様
			留
			畢竟
			略
			稍
			笑談
			粧
			絿
			罷
			艶姿
			花紋
			葛藤
			虞
			誘
			貽
			賜
			逈
			銜
			防遏
			隙
			食機
		題名が同じ作品