トップ
>
伶人
>
れいじん
ふりがな文庫
“
伶人
(
れいじん
)” の例文
神楽殿の
伶人
(
れいじん
)
たちを呼びにやったり、巫女を集めて来たり、そして自分たちも、しきりに演技の扮装を凝らしている様子であった。
平の将門
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
三寸の緑から鳴きはじめた麦の
伶人
(
れいじん
)
の雲雀は、麦が
熟
(
う
)
れるぞ、起きろ、急げと
朝未明
(
あさまだき
)
から
囀
(
さえ
)
ずる。折も折とて
徴兵
(
ちょうへい
)
の検査。
みみずのたはこと
(新字新仮名)
/
徳冨健次郎
、
徳冨蘆花
(著)
伶人
(
れいじん
)
の着けた
小忌衣
(
おみごろも
)
竹の模様と松の緑が混じり、
挿頭
(
かざし
)
の造花は秋の草花といっしょになったように見えるが、「
求
(
もと
)
の
子
(
めこ
)
」の曲が終わりに近づいた時に
源氏物語:35 若菜(下)
(新字新仮名)
/
紫式部
(著)
左に高く
聳
(
そばだ
)
ちたるは、いはゆるロットマンが岡にて、「湖上第一勝」と題したる
石碑
(
せきひ
)
の建てる処なり。右に
伶人
(
れいじん
)
レオニが開きぬといふ、水に
臨
(
のぞ
)
める
酒店
(
さかみせ
)
あり。
うたかたの記
(新字旧仮名)
/
森鴎外
(著)
聖徳太子が四十三歳の時に
信貴山
(
しぎさん
)
で
洞簫
(
どうしょう
)
を吹いていたら、山神が感に堪えなくなって出現して舞うた、その姿によってこの舞を作って
伶人
(
れいじん
)
に舞わしめたとある。
雑記(Ⅰ)
(新字新仮名)
/
寺田寅彦
(著)
▼ もっと見る
烏帽子
(
えぼし
)
、
直垂
(
ひたたれ
)
の
伶人
(
れいじん
)
、
綾錦
(
あやにしき
)
の
水干
(
すいかん
)
に下げ髪の童子、
紫衣
(
しい
)
の法主が練り出し、
万歳楽
(
まんざいらく
)
や
延喜
(
えんぎ
)
楽を奏するとかいうことは、昔の風俗を保存するとしてはよろしいかもしれぬが
教育と迷信
(新字新仮名)
/
丘浅次郎
(著)
伶人
(
れいじん
)
の奏楽一順して、ヒュウと
簫
(
しょう
)
の
音
(
ね
)
の虚空に響く時、柳の葉にちらちらと
緋
(
ひ
)
の
袴
(
はかま
)
がかかった。
伯爵の釵
(新字新仮名)
/
泉鏡花
(著)
勿論その尊敬は、悲壮と云うような観念から惹き起される一種の尊敬心で、例えば
頽廃
(
たいはい
)
した古廟に白髪の
伶人
(
れいじん
)
が端坐して
簫
(
ふえ
)
の秘曲を奏している、それとこれと同じような感があった。
綺堂むかし語り
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
自分はその
一隅
(
ひとすみ
)
にただ一人の知った顔を見出した。それは
伶人
(
れいじん
)
の姓をもった眼の大きい男であった。ある協会の主要な一員として、舞台の上で
巧
(
たくみ
)
にその大きな眼を利用する男であった。
行人
(新字新仮名)
/
夏目漱石
(著)
「俺は
伶人
(
れいじん
)
で笛を吹く。俺は歌人で和歌を作る。そうして俺は絵も描く」
蔦葛木曽棧
(新字新仮名)
/
国枝史郎
(著)
伽藍すぎ宮をとほりて
鹿
(
しか
)
吹きぬ
伶人
(
れいじん
)
めきし奈良の秋かぜ
恋衣
(新字旧仮名)
/
山川登美子
、
増田雅子
、
与謝野晶子
(著)
秋の路
立楽
(
たちがく
)
すなる
伶人
(
れいじん
)
の百歩にあると朝かぜを聴く
舞姫
(新字旧仮名)
/
与謝野晶子
(著)
阿部麻鳥
(
あべのあさとり
)
(もと朝廷の
伶人
(
れいじん
)
)崇徳天皇に愛され、天皇退位の後も、御所の柳ノ水の水守を勤め、
讃岐
(
さぬき
)
の配所までお慕いして、今は都の
陋屋
(
ろうおく
)
に住んでいる
若人
(
わこうど
)
。
随筆 新平家
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
船
下
(
お
)
ろしの最初の日は御所の雅楽寮の
伶人
(
れいじん
)
を呼んで、船楽を奏させた。親王がた高官たちの多くが参会された。このごろ中宮は御所から帰っておいでになった。
源氏物語:24 胡蝶
(新字新仮名)
/
紫式部
(著)
冴
(
さ
)
えかえる初春の空に
白光
(
しろびか
)
りする羽たゝきして雲雀が鳴いて居る。春の
驩喜
(
よろこび
)
は聞く人の心に
涌
(
わ
)
いて来る。雲雀は麦の
伶人
(
れいじん
)
である。雲雀の歌から武蔵野の春は立つのだ。
みみずのたはこと
(新字新仮名)
/
徳冨健次郎
、
徳冨蘆花
(著)
伶人
(
れいじん
)
の奏楽一順して、ヒユウと
簫
(
しょう
)
の
音
(
ね
)
の
虚空
(
こくう
)
に響く時、柳の葉にちら/\と緋の
袴
(
はかま
)
がかゝつた。
伯爵の釵
(新字旧仮名)
/
泉鏡花
(著)
その時、
楽部
(
がくぶ
)
の
伶人
(
れいじん
)
たちは、一斉に音楽を奏し、天には雲を
闢
(
ひら
)
き、地には
漳河
(
しょうが
)
の水も答えるかと思われた。
三国志:08 望蜀の巻
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
盛り上り
揺
(
ゆ
)
り下ぐる岩蔭の波の
下
(
した
)
に咲く海アネモネの
褪紅
(
たいこう
)
、
緋天鵞絨
(
ひびろうど
)
を欺く
緋薔薇
(
ひばら
)
緋芥子
(
ひげし
)
の緋紅、北風吹きまくる霜枯の野の
狐色
(
きつねいろ
)
、春の
伶人
(
れいじん
)
の鶯が着る鶯茶、平和な家庭の鳥に属する
鳩羽鼠
(
はとはねずみ
)
みみずのたはこと
(新字新仮名)
/
徳冨健次郎
、
徳冨蘆花
(著)
夜になってしまったことを源氏は残念に思って、前の庭に
篝
(
かがり
)
をとぼさせ、階段の下の
苔
(
こけ
)
の上へ音楽者を近く招いて、堂上の親王がた、高官たちと堂下の
伶人
(
れいじん
)
とで大合奏が行なわれるのであった。
源氏物語:24 胡蝶
(新字新仮名)
/
紫式部
(著)
伶人
(
れいじん
)
たち奏楽のもとに、大々的に、勝敗の差別を明らかにする儀式であり、敗者から勝者への、負け物贈りのことが終わると、あとは、勝ち方の
凱歌
(
がいか
)
によって、一同
新・平家物語:02 ちげぐさの巻
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
鳥には桜の色の細長、蝶へは
山吹襲
(
やまぶきがさね
)
をお出しになったのである。偶然ではあったがかねて用意もされていたほど適当な
賜物
(
たまもの
)
であった。
伶人
(
れいじん
)
への物は白の
一襲
(
ひとかさね
)
、あるいは巻き絹などと差があった。
源氏物語:24 胡蝶
(新字新仮名)
/
紫式部
(著)
神
(
かん
)
さびた
杉
(
すぎ
)
こだちの
御山
(
みやま
)
の、
黒髪
(
くろかみ
)
を分けたように見えるたかい
石段
(
いしだん
)
のうえから、
衣冠
(
いかん
)
の
神官
(
しんかん
)
、
緑衣
(
りょくい
)
の
伶人
(
れいじん
)
、それにつづいてあまたの
御岳行人
(
みたけぎょうにん
)
が
白衣
(
びゃくえ
)
をそろえて
粛々
(
しゅくしゅく
)
と
広前
(
ひろまえ
)
へ
降
(
お
)
りてくる。
神州天馬侠
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
太政大臣が命じてそれを
大御肴
(
おおみさかな
)
に調べさせた。親王がた、高官たちの
饗膳
(
きょうぜん
)
にも、常の様式を変えた珍しい料理が供えられたのである。人々は陶然と酔って夕べに近いころ、
伶人
(
れいじん
)
が召し出された。
源氏物語:33 藤のうら葉
(新字新仮名)
/
紫式部
(著)
ほかに、たくさんな
幄舎
(
あくしゃ
)
があり、
幕囲
(
まくがこ
)
いが見え、そこには、右馬寮、左馬寮の職員やら、
雅楽部
(
ががくぶ
)
の
伶人
(
れいじん
)
やら、また、落馬事故や、急病人のために、
典医寮
(
てんいりょう
)
の
薬師
(
くすし
)
たちまで、出張していた。
新・平家物語:02 ちげぐさの巻
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
南苑
(
なんえん
)
の
橘
(
たちばな
)
には、春のよごれを降りながした雨あがりの陽が強く照りかえしていた。
伶人
(
れいじん
)
たちが、院の
楽寮
(
がくりょう
)
で、器楽をしらべているし、
舎人
(
とねり
)
たちは、
厩舎
(
うまや
)
の前にかたまって、白馬に水を飼っていた。
親鸞
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
所は、
法成寺址
(
ほうじょうじあと
)
のさる
伶人
(
れいじん
)
(
雅楽寮
(
うたりょう
)
の楽師)の家だった。
私本太平記:03 みなかみ帖
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
伶
漢検準1級
部首:⼈
7画
人
常用漢字
小1
部首:⼈
2画
“伶人”で始まる語句
伶人席