グリュックスブルグ王室異聞 (新字新仮名) / 橘外男(著)
その最初の枝に達するまで八十呎の高さに至るまでもこのようにして刻目をつけられた木が見られたが、ここまで登らなければ
人口論:01 第一篇 世界の未開国及び過去の時代における人口に対する妨げについて (新字新仮名) / トマス・ロバート・マルサス(著)
君、この脊の高い男が、何時間かの間を、一呎も身体を縮めていなければならないと云うことは、全く冗談ごとではないからね。
空家の冒険 (新字新仮名) / アーサー・コナン・ドイル(著)
青玉の十字架 (新字新仮名) / ギルバート・キース・チェスタートン(著)
忘れ残りの記:――四半自叙伝―― (新字新仮名) / 吉川英治(著)
しかもこの場合、作家は洋服屋より一層困難である。洋服屋には何呎でも服地はある。だから大きい寸法には大きい服地をもって臨むばかりだ。
童話における物語性の喪失 (新字新仮名) / 新美南吉(著)
教えてくれたのがこの術なんです。つまり、五呎以内にある物体なら、なんでも手元へ呼び寄せることができるんですナ
ノンシャラン道中記:04 南風吹かば ――モンテ・カルロの巻―― (新字新仮名) / 久生十蘭(著)
海抜、六千九十呎。エンガディン、テュシスから Coire の経由、またはランドカルト・ダヴォスから汽車。
踊る地平線:11 白い謝肉祭 (新字新仮名) / 谷譲次(著)
「マリー・ロオジェ事件」の研究 (新字新仮名) / 小酒井不木(著)
毎日毎日三百七呎の高塔から美しい鐘の音が音楽となって鳴り響く。夜も昼も無数の老若男女が流れ来り流れ去る此の校門は、正に歴史のペエジペエジに現われ消え去る人々の姿なのである。
扉は語らず:(又は二直線の延長に就て) (新字新仮名) / 小舟勝二(著)
僅か四呎ぐらい(四方)の操縦室に見たり整えたりしなければならないものが百以上あって、これは飛行士をつからせる
獄中への手紙:06 一九三九年(昭和十四年) (新字新仮名) / 宮本百合子(著)
人口論:01 第一篇 世界の未開国及び過去の時代における人口に対する妨げについて (新字新仮名) / トマス・ロバート・マルサス(著)
踊る地平線:05 白夜幻想曲 (新字新仮名) / 谷譲次(著)
イグアノドンの唄:――大人のための童話―― (新字新仮名) / 中谷宇吉郎(著)
大菩薩峠:35 胆吹の巻 (新字新仮名) / 中里介山(著)
それからその姿は、我々のすぐ側を通りすぎて、窓に忍び寄って、実に静かに窓を半呎ばかり開けた。
空家の冒険 (新字新仮名) / アーサー・コナン・ドイル(著)
青玉の十字架 (新字新仮名) / ギルバート・キース・チェスタートン(著)