トップ
>
櫺子
>
れんじ
ふりがな文庫
“
櫺子
(
れんじ
)” の例文
そこで柳町の
姐
(
ねえ
)
さんたちや、細紐ひとつの飲屋の女たちが、
櫺子
(
れんじ
)
や格子から昼寝をさました
白粉
(
おしろい
)
まだらな顔をつきのばしていますと
江戸三国志
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
「ははははは。
門迷
(
とまど
)
いをしちゃア困るぜ。何だ、さッきから二階の
櫺子
(
れんじ
)
から覗いたり、店の格子に
蟋蟀
(
きりぎりす
)
をきめたりしていたくせに」
今戸心中
(新字新仮名)
/
広津柳浪
(著)
その内にふと男の耳は、薄暗い窓の
櫺子
(
れんじ
)
の中に、人のゐるらしいけはひを捉へた。男は
殆
(
ほとんど
)
何の気なしに、ちらりと窓を覗いて見た。
六の宮の姫君
(新字旧仮名)
/
芥川竜之介
(著)
中
(
なか
)
すいて、塔婆に映って、
白粉
(
おしろい
)
をちらりと染めると、唇かと見えて、すっと糸を引くように、
櫺子
(
れんじ
)
の丸窓を竹深く消えたのである。
露萩
(新字新仮名)
/
泉鏡花
(著)
今夜の雨を幸いに、外記はおはぐろ
溝
(
どぶ
)
の外に待っていた。宵の口の混雑にまぎれて、綾衣は
櫺子
(
れんじ
)
窓を破って屋根伝いに抜け出した。
箕輪心中
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
▼ もっと見る
「坊んち、あかん、そんなもん持つて遊ぶんでは、嫁はん貰へん。」と、平七の家内は襷がけで、
櫺子
(
れんじ
)
窓から見ながら言つた。
父の婚礼
(旧字旧仮名)
/
上司小剣
(著)
どれも、これも粗末な木口を使った安普請で、毒々しく塗り立てた格子や、
櫺子
(
れんじ
)
窓の紅殻色が、むっとするような不快な感じを与えるのです。
島原心中
(新字新仮名)
/
菊池寛
(著)
細い
櫺子
(
れんじ
)
の窓からだけ明りを採り入れている部屋部屋の、ずっと奥まった中の間のような所に、私達は寝泊りしていた。
幼年時代
(新字新仮名)
/
堀辰雄
(著)
窓には
櫺子
(
れんじ
)
格子が嵌って、すぐ下が庭になるから、この窓から忍び出すということは出来ない。後に残ったのはハッチソンと岩井通保の部屋である。
魔都
(新字新仮名)
/
久生十蘭
(著)
中はそんなに暗いのだけれど、無双窓の
櫺子
(
れんじ
)
の外はまだうす明るく、
楓
(
かえで
)
の青葉が日中よりは
却
(
かえ
)
って
冴
(
さ
)
えて織り物のような
鮮
(
あざ
)
やかな色を
覗
(
のぞ
)
かせている。
蓼喰う虫
(新字新仮名)
/
谷崎潤一郎
(著)
と
櫺子
(
れんじ
)
の外にコツコツと格子を叩く音がする。あ之で目が覺めたのだなと思つて、お定は直ぐ起上つて、
密
(
こつそ
)
りと格子を
脱
(
はづ
)
した。丑之助が
身輕
(
みがる
)
に入つて了つた。
天鵞絨
(旧字旧仮名)
/
石川啄木
(著)
二人は鳶口を
揮
(
ふ
)
りながら追っかけた。そして、
数町
(
すうちょう
)
往ったところで、その火の玉は
唯
(
と
)
ある
巷
(
ろじ
)
へ折れて、その突きあたりの家の
櫺子
(
れんじ
)
窓からふわふわと入ってしまった。
遁げて往く人魂
(新字新仮名)
/
田中貢太郎
(著)
廊下の電燈の光が、
櫺子
(
れんじ
)
窓の黝ずんだ擦硝子に漉されて、ぼーっとした明るみを送っている。その
盲
(
めし
)
いた朧ろな明りが見ようによって、或は赤っぽく、或はだだ白い。
春
(新字新仮名)
/
豊島与志雄
(著)
道具を片附けて油手を拭いてゐると、
櫺子
(
れんじ
)
の外の生垣を籠めてしと/\と青く降る雨に、どこか間近い草の中で、まだ早い
蟋蟀
(
こほろぎ
)
が一匹、ひそ/\と青白い糸を引くやうに鳴いてゐる。
桑の実
(新字旧仮名)
/
鈴木三重吉
(著)
「
間夫
(
まぶ
)
」、「結び文」、「床へさし込む
朧
(
おぼ
)
ろ月」、「
櫺子
(
れんじ
)
」、「胸づくし」、「
鶏
(
とり
)
の
啼
(
な
)
くまで」、「
手管
(
てくだ
)
」、「
口舌
(
くぜつ
)
」、「
宵
(
よい
)
の客」、「傾城の誠」、「
抓
(
つね
)
る」、「廊下をすべる
上草履
(
うわぞうり
)
」
日本精神史研究
(新字新仮名)
/
和辻哲郎
(著)
その倉庫の二階の
櫺子
(
れんじ
)
窓から白い手が出て一心に彼をさし招いている。
笑う唖女
(新字新仮名)
/
夢野久作
(著)
櫺子
(
れんじ
)
の外に 雨が降る
在りし日の歌:亡き児文也の霊に捧ぐ
(新字旧仮名)
/
中原中也
(著)
寝転んでいたほうもムクムク起きて、
腹匍
(
はらば
)
いのまま
櫺子
(
れんじ
)
へ顔を乗せたものだ。これだから女の巣を食う町に無用な顔はして立ち止まれない。
鳴門秘帖:04 船路の巻
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
自分もよく知らないが、なんでもゆうべの夜中にどこからか帰って来て、縁の下や台所の
櫺子
(
れんじ
)
窓からぞろぞろと入り込んだものらしいと云った。
半七捕物帳:12 猫騒動
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
竹の
櫺子
(
れんじ
)
をつけたいかにも床しい数奇屋がまえなのに、掛軸はかけず、床柱の花籠に申訳のように
薊
(
あざみ
)
と
刈萱
(
かるかや
)
を投げいれ、天井の杉板に金と
白緑
(
びゃくろく
)
でいちめんに萩が描いてある。
ユモレスク
(新字新仮名)
/
久生十蘭
(著)
も
少許
(
すこし
)
待つてから持出さうと、お八重は言ひ出したが、お定は
些
(
ちよつ
)
と躊躇してから、立つと
明
(
あかり
)
とりの煤けた
櫺子
(
れんじ
)
に手をかけると、端の方三本許り、格子が何の事もなく取れた。
天鵞絨
(新字旧仮名)
/
石川啄木
(著)
何だか汗ばんだやうに暑くろしくなつたおくみは、茶の間の戸棚を開けて、買つときのお菓子の鑵を出すのに、
櫺子
(
れんじ
)
から来るそよ/\した風が、襟足のあたりに小嬉しいやうであつた。
桑の実
(新字旧仮名)
/
鈴木三重吉
(著)
私はそれからその廃寺の
八重葎
(
やえむぐら
)
の茂った境内にはいって往って、みるかげもなく荒れ果てた小さな
西金堂
(
さいこんどう
)
(これも天平の遺構だそうだ……)の中を、はずれかかった
櫺子
(
れんじ
)
ごしにのぞいて
大和路・信濃路
(新字新仮名)
/
堀辰雄
(著)
しかしあとで熟考してみると、そのサアァッという透明な響きのようなものの記憶表象には、必ずあの建物の古びた朱の色と無数の
櫺子
(
れんじ
)
との記憶表象が、非常に鮮明な姿で固く結びついているのです。
古寺巡礼
(新字新仮名)
/
和辻哲郎
(著)
櫺子
(
れんじ
)
の下へ涼み台を持ち出して川長の一人娘、お米の待つのは誰であろうか。恋とすれば、よすぎる
縹緻
(
きりょう
)
が心にくくもある。
鳴門秘帖:01 上方の巻
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
父も母もまだ
爐邊
(
ろばた
)
に起きてるので、も少し待つてから持出さうと、お八重は言ひ出したが、お定は
些
(
ち
)
と躊躇してから、立つと
明
(
あかり
)
とりの煤けた
櫺子
(
れんじ
)
に手をかけると、端の方三本許り
天鵞絨
(旧字旧仮名)
/
石川啄木
(著)
屋根の棟に
堅魚木
(
かつおぎ
)
などのせた、屋敷とも
社
(
やしろ
)
ともつかぬ家の奥から、銀の鈴でも振るような微妙な音がしたかと思うと、
櫺子
(
れんじ
)
を押上げて現れて来た、年のころ四十ばかりの病み
窶
(
やつ
)
れた女。
平賀源内捕物帳:萩寺の女
(新字新仮名)
/
久生十蘭
(著)
おくみは
櫺子
(
れんじ
)
の戸を開けてきちんと昼の着物の帯をしめた。
桑の実
(新字旧仮名)
/
鈴木三重吉
(著)
雨だれに
苔
(
こけ
)
さびている石がある。それに足をのせると、ちょうど窓へ頭だけ届いた。彼は竹の
櫺子
(
れんじ
)
のあいだから、そっと半分ほど、窓の戸を開けた。
新書太閤記:05 第五分冊
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
もとはどういう邸だったのか、竹の
櫺子
(
れんじ
)
をつけた、いかにも床しい数寄屋がまえなのに、掛軸はかけず、床柱の花籠に、申訳のように薊と刈萱を投げいれ、天井の杉板に金と白緑で萩が描いてある。
野萩
(新字新仮名)
/
久生十蘭
(著)
目を覺ますと、弟のお清書を横に逆まに貼つた、枕の上の煤けた
櫺子
(
れんじ
)
が、僅かに水の如く仄めいてゐる。誰もまだ起きてゐない。
遠近
(
をちこち
)
で二番鷄が勇ましく時をつくる。けたゝましい
羽搏
(
はばた
)
きの音がする。
天鵞絨
(旧字旧仮名)
/
石川啄木
(著)
ただし彼の
背丈
(
せたけ
)
では寸法がちと足らない。そこで城太郎は、植込みの間から石をころがして来てそれへ乗ってみた。——竹の
櫺子
(
れんじ
)
にやっと鼻が届く。
宮本武蔵:05 風の巻
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
目を覚ますと、弟のお清書を横に
逆
(
さかし
)
まに貼つた、枕の上の煤けた
櫺子
(
れんじ
)
が、僅かに水の如く仄めいてゐた。誰もまだ起きてゐない。
遠近
(
をちこち
)
で二番鶏が勇ましく時をつくる。けたたましい羽搏きの音がする。
天鵞絨
(新字旧仮名)
/
石川啄木
(著)
湯気の中なる彼の顔へ、高い
櫺子
(
れんじ
)
から日光が降りそそいで来る。見るまに、彼の顔は赤黒く
茄
(
ゆだ
)
って、その額から玉の汗がにじみ出し、無数の小さい湯気の虹が立った。
新書太閤記:08 第八分冊
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
彼は
盲鼠
(
めくらねずみ
)
のように、床の上に跳びあがり、柱にぶつかり壁にぶつかった。そして、窓にさす星明りを見るやいな、
櫺子
(
れんじ
)
に五体を打ちつけて、その破れから外へ身を躍らせた。
新書太閤記:05 第五分冊
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
それを見つけると、
櫺子
(
れんじ
)
の首や、格子先に飛びだしている女どもが、騒ぎはそッちのけで
江戸三国志
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
更
(
ふ
)
けても、火鉢に炭をつぐ世話もいらない程の陽気だし、
桜花
(
はな
)
も今夜あたりでおしまいだろう、
櫺子
(
れんじ
)
の外には、まだ戸を
閉
(
た
)
てない頃から、春雨の音がしとしとと降りつづいていた。
魚紋
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
襟すじへスウと風が来たので、お粂はムカッとしてうしろの
櫺子
(
れんじ
)
窓を見ました。案の
定
(
じょう
)
です、そこの小障子を四寸ほどあけて、外から罪なところを覗き見している馬の如き長い
面
(
つら
)
が
江戸三国志
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
両方に飛び別れて、後ろの
櫺子
(
れんじ
)
をふりかえった。
鳴門秘帖:04 船路の巻
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
櫺
漢検1級
部首:⽊
21画
子
常用漢字
小1
部首:⼦
3画
“櫺子”で始まる語句
櫺子窓
櫺子外
櫺子格子