トップ
>
『碧眼』
ふりがな文庫
『
碧眼
(
へきがん
)
』
女は寝台のそばに立って、しょんぼりと考えこんでいた。病室用のだぶだぶな被布にくるまっているせいでもあろうが、何だか実際よりも痩せ細って見えた。 あの愛くるしい顔もすっかり衰えてしまった。眼の縁はうすく黯ずんだけれど、哀愁をたたえた底知れぬ深 …
著者
モーリス・ルヴェル
翻訳者
田中早苗
ジャンル
文学 > フランス文学 > 小説 物語
初出
「夜鳥」春陽堂、1928(昭和3)年6月23日
文字種別
新字新仮名
読書目安時間
約11分(500文字/分)
朗読目安時間
約19分(300文字/分)
作品に特徴的な語句
辛
(
やっ
)
嘲笑
(
ひやか
)
情人
(
ひと
)
供
(
あ
)
日
(
ち
)
空
(
す
)
男
(
ひと
)
饒舌
(
おしゃべり
)
被
(
かつ
)
恰
(
あた
)
殺
(
あや
)
午前
(
あさ
)
普通
(
ただ
)
漸
(
やっ
)
石碑
(
いし
)
娼婦
(
おんな
)
遠方
(
おちかた
)
室内
(
へや
)
此方
(
こっち
)
左様
(
そう
)
昇
(
あが
)
今後
(
これから
)
花牌
(
はなふだ
)
接吻
(
くちづけ
)
慄然
(
ぞっ
)
暖炉
(
ストーブ
)
掌
(
て
)
捕縛
(
あげ
)
死刑
(
おしおき
)
碧眼
(
あおめ
)
飲
(
や
)
願
(
ねがい
)
冷嘲
(
ひやか
)
稼業
(
しょうばい
)
難有
(
ありがと
)
唇
(
くち
)
窒
(
つま
)
河岸
(
がし
)
彼処
(
あすこ
)
窶
(
やつ
)
花牌
(
はな
)
耗
(
へ
)
負目
(
おいめ
)
精神
(
こころ
)
終局
(
しまい
)
退
(
の
)
黯
(
くろ
)
黄金
(
こがね
)
静然
(
じっ
)
階下
(
した
)
陰影
(
かげ
)
鎖
(
とざ
)
錐
(
きり
)
酒杯
(
さかずき
)
遁
(
のが
)
菫
(
すみれ
)
迚
(
とて
)
躓
(
つまず
)
起床
(
おき
)
起
(
た
)
此院
(
ここ
)
衣物
(
きもの
)
萎
(
しお
)
華美
(
はで
)
呼吸
(
いき
)
彼男
(
あれ
)
彼女
(
あれ
)
巴里
(
パリ
)
工場
(
こうば
)
室
(
へや
)
姓名
(
なまえ
)
女将
(
おかみ
)
四辺
(
あたり
)
忙
(
せわ
)
可憫
(
かわい
)
判然
(
はっきり
)
凹
(
くぼ
)
先刻
(
さっき
)
傍
(
そば
)
倚
(
よ
)
何時
(
いつ
)
低声
(
こごえ
)
擦
(
す
)
眼瞼
(
まぶた
)
焦悴
(
やつ
)
滅法
(
めっぽう
)
溷濁
(
こんだく
)
気勢
(
けはい
)
歩調
(
あしどり
)
横
(
よこた
)
木棉
(
もめん
)
祷
(
いの
)
投
(
ほう
)
憫憐
(
あわれみ
)
惨々
(
いたいた
)
惚々
(
ほれぼれ
)
情婦
(
いろ
)
情夫
(
おとこ
)
悲哀
(
かなしみ
)
性急
(
せっかち
)