トップ
>
蜀山人
>
しょくさんじん
ふりがな文庫
“
蜀山人
(
しょくさんじん
)” の例文
その同時代の人
蜀山人
(
しょくさんじん
)
の記録中(『半日閑話』)にも見ゆれば、やや穿鑿に過ぎてかへつて
誤謬
(
ごびゅう
)
を生じたるの感なくんばあらず。
江戸芸術論
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
たくまずして気の
利
(
き
)
いた状景をとらえたところが眼に見るようである。それに比べると、
蜀山人
(
しょくさんじん
)
が、松平定信の改革を諷して
大菩薩峠:25 みちりやの巻
(新字新仮名)
/
中里介山
(著)
自分などは昔風であるのか、この
舌切雀
(
したきりすずめ
)
の話を思い出すような米のジャムには感心せぬので、毎度かの有名なる
蜀山人
(
しょくさんじん
)
の
木綿以前の事
(新字新仮名)
/
柳田国男
(著)
夫れから同じ長州の藩士で
東条礼蔵
(
とうじょうれいぞう
)
と云う人も
矢張
(
やは
)
り私と同僚
飜訳方
(
ほんやくがた
)
で、小石川の
素
(
も
)
と
蜀山人
(
しょくさんじん
)
の
住居
(
すまい
)
と
云
(
い
)
う家に
住
(
すん
)
で居た。
福翁自伝:02 福翁自伝
(新字新仮名)
/
福沢諭吉
(著)
蜀山人
(
しょくさんじん
)
の狂歌に「さ蕨が握り
拳
(
こぶし
)
をふり上げて山の横つら春風ぞふく」、支那にも蕨の異名を『
広東
(
カントン
)
新語』に拳菜、『訓蒙字会』に拳頭菜など挙げいるから
十二支考:10 猪に関する民俗と伝説
(新字新仮名)
/
南方熊楠
(著)
▼ もっと見る
中国の詩を見ても何々調というのがあり、日本でも
蕃山
(
ばんざん
)
、
蜀山人
(
しょくさんじん
)
等近世の教養ある人士の風流の歌曲があって、その遺習は明治以後も一部の人達に残っている。
歌詞とその曲
(新字新仮名)
/
信時潔
(著)
連れて行った子が
指
(
ゆびさ
)
すのを見ますと、
蜀山人
(
しょくさんじん
)
の小さな戯画の額で、
福禄寿
(
ふくろくじゅ
)
の長い頭の頂へ
梯子
(
はしご
)
をかけて、「富貴天にありとしいへば大空へ梯子をかけて取らむとぞ思ふ」
鴎外の思い出
(新字新仮名)
/
小金井喜美子
(著)
最初は多少
蜀山人
(
しょくさんじん
)
に私淑したかの書体であった。
我楽多
(
がらくた
)
文庫や新著百種の表紙の文字がそれである。しかし後には追い追い老熟した筆致を示し、山人独特の文字となった。
明治世相百話
(新字新仮名)
/
山本笑月
(著)
「何だ、『長崎の山から出たる月はよか、こんげん月はえっとなかばい』か。
蜀山人
(
しょくさんじん
)
とある」
ぐうたら道中記
(新字新仮名)
/
佐々木邦
(著)
大田
蜀山人
(
しょくさんじん
)
の『半日閑話』の中に「信州浅間岳下奇談」と題して次の記事が出ている。
紙魚こぼれ
(新字新仮名)
/
木暮理太郎
(著)
「紀行文でおもしろいのは、古川古松軒の東遊雑記と西遊雑記。それから、
蜀山人
(
しょくさんじん
)
と貝原益軒もいいが、外国のものでは、チャーム・オブ・ロードですね。これは、たのしい本です」
胡堂百話
(新字新仮名)
/
野村胡堂
(著)
紅葉は
蜀山人
(
しょくさんじん
)
を学んで、若い頃のは蜀山人以上に
衒気
(
げんき
)
満々としていたが、晩年はスッカリ枯れ切って
蒼勁
(
そうけい
)
となった。蜀山人から出て蜀山人よりも力があって、
何処
(
どこ
)
となく豪快の風が現われていた。
美妙斎美妙
(新字新仮名)
/
内田魯庵
(著)
「
蜀山人
(
しょくさんじん
)
の事さ。有名な蜀山人さ」
硝子戸の中
(新字新仮名)
/
夏目漱石
(著)
蜀山人
(
しょくさんじん
)
の狂歌におけるや全く古今に
冠
(
かん
)
たり。しかしてその始めて狂歌を吟ぜしは
按
(
おも
)
ふに
明和
(
めいわ
)
三、四年の
交
(
こう
)
年二十歳の
頃
(
ころ
)
なるべし。
江戸芸術論
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
炉辺の閑話に
蚊話
(
かばなし
)
が持上った時、その最後に、楽翁公の寛政改革について大いに意気を揚げ、
蜀山人
(
しょくさんじん
)
を
罵
(
ののし
)
る者がありました。
大菩薩峠:25 みちりやの巻
(新字新仮名)
/
中里介山
(著)
蜀山人
(
しょくさんじん
)
の『一話一言』にある「鶴郡鶴羽記」と題する文は
マル及ムレについて
(新字新仮名)
/
木暮理太郎
(著)
『
鶉衣
(
うずらごろも
)
』に収拾せられた也有の文は既に
蜀山人
(
しょくさんじん
)
の嘆賞
措
(
お
)
かざりし処今更
後人
(
こうじん
)
の推賞を
俟
(
ま
)
つに及ばぬものであるが
雨瀟瀟
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
蜀山人
(
しょくさんじん
)
が長崎の事を記した
瓊浦又綴
(
けいほゆうてつ
)
に珈琲のことをば豆を煎りたるもの焦臭くして食うべからずとしてある。
砂糖
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
昔は貧乏
御家人
(
ごけにん
)
の
跋扈
(
ばっこ
)
せし処今は
田舎
(
いなか
)
紳士の奥様でこでこ
丸髷
(
まるまげ
)
を
聳
(
そびや
)
かすの
地
(
ち
)
、元より何の
風情
(
ふぜい
)
あらんや。然れどもわが書庫に
蜀山人
(
しょくさんじん
)
が文集あり『
山手
(
やまのて
)
閑居
(
かんきょ
)
の
記
(
き
)
』
矢はずぐさ
(新字旧仮名)
/
永井荷風
(著)
これと対して
牛込
(
うしごめ
)
の方を眺めると
赤城
(
あかぎ
)
の高地があり、正面の行手には目白の山の側面がまた崖をなしている。目白の眺望は既に
蜀山人
(
しょくさんじん
)
の
東豊山
(
とうほうざん
)
十五景の狂歌にもある通り昔からの名所である。
日和下駄:一名 東京散策記
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
蜀山人
(
しょくさんじん
)
が
吟咏
(
ぎんえい
)
のめりやすにそぞろ
天明
(
てんめい
)
の昔をしのばせる
仮宅
(
かりたく
)
の
繁昌
(
はんじょう
)
も、今は
唯
(
た
)
だ
蘆
(
あし
)
のみ茂る
中洲
(
なかす
)
を過ぎ、気味悪く人を呼ぶ
船饅頭
(
ふなまんじゅう
)
の声を
塒
(
ねぐら
)
定めぬ
水禽
(
みずとり
)
の
鳴音
(
なくね
)
かと怪しみつつ
新大橋
(
しんおおはし
)
をも
後
(
あと
)
にすると
散柳窓夕栄
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
遂に一転して
蜀山人
(
しょくさんじん
)
らが
滑稽
(
こっけい
)
なる狂詩を生むに終った。
下谷叢話
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
蜀山人
(
しょくさんじん
)
の筆で葛羅の井戸のいわれがしるされていた。
葛飾土産
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
蜀山人
(
しょくさんじん
)
が作にも
向嶋
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
蜀
漢検1級
部首:⾍
13画
山
常用漢字
小1
部首:⼭
3画
人
常用漢字
小1
部首:⼈
2画
“蜀山人”で始まる語句
蜀山人太田南畝