トップ
>
伊太利
>
イタリイ
ふりがな文庫
“
伊太利
(
イタリイ
)” の例文
伊太利
(
イタリイ
)
の公使館にいた時、すばらしい
別品
(
べっぴん
)
の処へ連れて
行
(
い
)
かれたのに、顫え上ってどうもすることが出来なかったというじゃあないか。
青年
(新字新仮名)
/
森鴎外
(著)
自分はナシヨナル博物館で
伊太利
(
イタリイ
)
や
西班牙
(
スペイン
)
の昔の諸大家の絵を
観
(
み
)
、テエト博物館で英国近代の名家の絵を観た事に幸ひを感じた。
巴里より
(新字旧仮名)
/
与謝野寛
、
与謝野晶子
(著)
レオナルド・ダ・ヴインチの作品は十五世紀の
伊太利
(
イタリイ
)
の芸術である、未来派の画家の作品は二十世紀の伊太利の芸術である。
解嘲
(新字旧仮名)
/
芥川竜之介
(著)
その
柵
(
さく
)
のそとには
伊太利
(
イタリイ
)
大使館や
諾威
(
ノルウェー
)
公使館の立派な自動車などが横づけになり、又、柵のなかには何台となく自転車が立てかけられていた。
木の十字架
(新字新仮名)
/
堀辰雄
(著)
竹永さん、金之助
病
(
やまい
)
のためにこの境に処して、なお
巴里
(
パリイ
)
、
伊太利
(
イタリイ
)
の歌に魂を奪われず。
式部小路
(新字新仮名)
/
泉鏡花
(著)
▼ もっと見る
伊太利
(
イタリイ
)
の選手達は、みんな、船乗り上がりかなにからしく、
腕
(
うで
)
や
肩
(
かた
)
に
刺青
(
いれずみ
)
をみせていましたが、
人柄
(
ひとがら
)
は、たいへん、あっさりしていて気持よく、いつぞやぼくと東海さんと連れだって
オリンポスの果実
(新字新仮名)
/
田中英光
(著)
今
(
いま
)
姑
(
しばら
)
く自分の歐洲に於ける淺はかな智識で推し量ると、佛蘭西の女の姿の意氣で美しいのは、
希臘
(
ギリシヤ
)
や
伊太利
(
イタリイ
)
から普及した美術の品のよい
瀟洒
(
せうしや
)
な所が久しい間に外から影響したのでは無いか。
巴里の旅窓より
(旧字旧仮名)
/
与謝野晶子
(著)
僕 それは
譃
(
うそ
)
だ。文芸史家の譃だ。ゲエテは丁度三十五の年に突然
伊太利
(
イタリイ
)
へ逃走してゐる。さうだ。逃走と云ふ外はない。
闇中問答
(新字旧仮名)
/
芥川竜之介
(著)
サウスケンシントン博物館にある
毛氈
(
まうせん
)
の下図を
描
(
か
)
いたラフアエルの大きな諸作は恐らく
伊太利
(
イタリイ
)
にも
少
(
すくな
)
い傑作であらう。
巴里より
(新字旧仮名)
/
与謝野寛
、
与謝野晶子
(著)
それは
伊太利
(
イタリイ
)
の話だけれど……ところがその空家の二階の長椅子がね、一つだけ埃がちっとも
溜
(
た
)
まっていなくて、何だか始終人に使われている見たいだったんだ……実はそこでね
あいびき
(新字新仮名)
/
堀辰雄
(著)
仏蘭西
(
フランス
)
からと、
伊太利
(
イタリイ
)
、それから
白耳義
(
ベルギイ
)
と
西班牙
(
スペイン
)
から、公私おのおのその持ぬしから、おなじ事を求めて、一度ずつ瓜を返したのには、小山夏吉も舌をまいて一驚を
吃
(
きっ
)
したそうである。
河伯令嬢
(新字新仮名)
/
泉鏡花
(著)
打
(
う
)
っ
棄
(
ちゃ
)
って、
伊太利
(
イタリイ
)
に肉迫した、必死の力漕には、
凄
(
すさ
)
まじいものあり、すでに、英伊二
艘
(
そう
)
とも、ゴオルに着いているだけ、外国人は、
無駄
(
むだ
)
な努力に必死な、ぼく達を
呆
(
あき
)
れてみていたらしい。
オリンポスの果実
(新字新仮名)
/
田中英光
(著)
保吉はいつか粟野さんの Asino ——ではなかったかも知れない、が、とにかくそんな名前の
伊太利
(
イタリイ
)
語の本を読んでいるのに少からず
驚嘆
(
きょうたん
)
した。
十円札
(新字新仮名)
/
芥川竜之介
(著)
伊太利
(
イタリイ
)
のメシナ海峡を
夜半
(
よなか
)
に通過する事に成つたのでエトナ
山
(
ざん
)
もブルカノ
島
(
たう
)
も遠望が出来なかつたが、
夜明
(
よあけ
)
にストロンボリイ島の噴火
丈
(
だけ
)
を近く眺めた。
巴里より
(新字旧仮名)
/
与謝野寛
、
与謝野晶子
(著)
「僕もそうかと思いましたが、違います、
伊太利
(
イタリイ
)
人だそうです。」
婦系図
(新字新仮名)
/
泉鏡花
(著)
けれどもその火と我我との
間
(
あひだ
)
には、十四世紀の
伊太利
(
イタリイ
)
なるものが
雲霧
(
うんむ
)
の如くにたなびいてゐるではないか。
澄江堂雑記
(新字旧仮名)
/
芥川竜之介
(著)
あの論文の中にあるのは十三世紀でもなければ
伊太利
(
イタリイ
)
でもない。唯僕等のゐる
娑婆
(
しやば
)
界である。平和を、唯平和を、——これはダンテの願ひだつたばかりではない。
文芸的な、余りに文芸的な
(新字旧仮名)
/
芥川竜之介
(著)
英吉利
(
イギリス
)
の野菜、
仏蘭西
(
フランス
)
の野菜、
独逸
(
ドイツ
)
の野菜、
伊太利
(
イタリイ
)
の野菜、
露西亜
(
ロシア
)
の野菜、一番学生に
人気
(
にんき
)
のあるのは露西亜の野菜学の講義だそうです。ぜひ一度大学を見にお出でなさい。
不思議な島
(新字新仮名)
/
芥川竜之介
(著)
(僕が高等学校の生徒だつた頃は、あの「大寺院の影」の
外
(
ほか
)
に、英吉利語訳のイバネスは
何処
(
どこ
)
を探しても見当らなかつた。)向う
河岸
(
がし
)
の火の手が静まつたら、今度はパピニなぞの
伊太利
(
イタリイ
)
文学が
点心
(新字旧仮名)
/
芥川竜之介
(著)
伊太利
(
イタリイ
)
でも、
仏蘭西
(
フランス
)
でも、
英吉利
(
イギリス
)
でも、
独逸
(
ドイツ
)
でも、
墺太利
(
オウスタリ
)
でも、
西班牙
(
スペイン
)
でも、この口碑が伝わっていない国は、ほとんど一つもない。従って、古来これを題材にした、芸術上の作品も、沢山ある。
さまよえる猶太人
(新字新仮名)
/
芥川竜之介
(著)
英吉利
(
イギリス
)
、
独逸
(
ドイツ
)
、
墺太利
(
オオストリイ
)
、
仏蘭西
(
フランス
)
、
露西亜
(
ロシア
)
、
伊太利
(
イタリイ
)
、
西班牙
(
スペイン
)
、
亜米利加
(
アメリカ
)
、
瑞典
(
スウエエデン
)
、
諾威
(
ノオルウエエ
)
などから来る作品が、皆、一度はかけられるそうですが、どうも日本の物は、あまり成績がよくないようですよ。
Mensura Zoili
(新字新仮名)
/
芥川竜之介
(著)
“伊太利”の意味
《固有名詞》
伊太利(イタリア)
イタリアの日本語による漢字表記。
(出典:Wiktionary)
伊
漢検準1級
部首:⼈
6画
太
常用漢字
小2
部首:⼤
4画
利
常用漢字
小4
部首:⼑
7画
“伊太利”で始まる語句
伊太利亜
伊太利人
伊太利珊瑚
伊太利行
伊太利街
伊太利展
伊太利栗
伊太利亜種
伊太利俗談
伊太利俚譚