“申譯”のいろいろな読み方と例文
新字:申訳
読み方(ふりがな)割合
まをしわけ66.7%
まうしわけ33.3%
(注)作品の中でふりがなが振られた語句のみを対象としているため一般的な用法や使用頻度とは異なる場合があります。
“申譯”を含む作品のジャンル比率
文学 > 日本文学 > 小説 物語0.1%
文学 > 日本文学 > 評論 エッセイ 随筆0.0%
(注)比率=対象の語句にふりがなが振られている作品数÷各ジャンルの合計の作品数
これをとがめられるとも申譯まをしわけことばるまじ、すこ時刻じこくおくれたれどくるまならばひ一トとび
十三夜 (旧字旧仮名) / 樋口一葉(著)
……すみねまして、あのお布團ふとんへ。……申譯まをしわけがございません。
火の用心の事 (旧字旧仮名) / 泉鏡花泉鏡太郎(著)
手近てぢかえだ引寄ひきよせて好惡よしあしかまはず申譯まうしわけばかりにりて、なげつけるやうにすたすたと行過ゆきすぎるを
たけくらべ (旧字旧仮名) / 樋口一葉(著)