“檀”のいろいろな読み方と例文
読み方(ふりがな)割合
まゆみ76.9%
たん7.7%
だん7.7%
マユミ7.7%
(注)作品の中でふりがなが振られた語句のみを対象としているため一般的な用法や使用頻度とは異なる場合があります。
“檀”を含む作品のジャンル比率
歴史 > 日本史 > 日本史1.2%
文学 > 文学 > 文学理論 作法1.0%
文学 > 日本文学 > 詩歌0.5%
(注)比率=対象の語句にふりがなが振られている作品数÷各ジャンルの合計の作品数
涼しい流れの所におもしろい形で広がったまゆみの木の下に美しい篝は燃え始めたのである。
源氏物語:27 篝火 (新字新仮名) / 紫式部(著)
そうして、森からは弓材になるまゆみつきあずさが切り出され、鹿矢ししやの骨片の矢の根は征矢そや雁股かりまたになった矢鏃やじりととり変えられた。
日輪 (新字新仮名) / 横光利一(著)
ていしゅくていしんたんの九子を封じて、しんしんえんしゅう等に王とし
運命 (新字新仮名) / 幸田露伴(著)
は三歳にしてしょうし、藩に就くに及ばず、第十子たんを生れて二月にして王とし、十六歳にして藩に兗州府えんしゅうふに就かしめ
運命 (新字新仮名) / 幸田露伴(著)
渋色しぶいろ反古ほご……だんの灰……
晶子詩篇全集 (新字旧仮名) / 与謝野晶子(著)
トクラたて飼ひし雁の子、巣立ちなば、マユミの岡に飛び帰り来ね(巻二)
万葉集研究 (新字旧仮名) / 折口信夫(著)
其薨後、其宮の舎人等の吟じたと思うてよい二十三首の挽歌は——人麻呂の代作らしい——此島の宮と、墓所マユミの岡との間を往来して、仕へる期間も終りに近づいた頃に謡うた鎮魂歌らしいが、島の宮の池の放ち鳥を三首まで詠じてゐる。
万葉集研究 (新字旧仮名) / 折口信夫(著)