トップ
>
『ペルゴレーズ街の殺人事件』
ふりがな文庫
『
ペルゴレーズ街の殺人事件
(
ペルゴレーズがいのさつじんじけん
)
』
列車は夜闇の中をひた走りに走っていた。 私の車室にいた三人の乗客——老紳士と、若い男と、ごく若い女——は、誰も眠らなかった。若い女がときどき若い男に何か話しかけると、男は身振りで答えるばかりで、またひっそりと沈黙におちた。 二時頃に、速力を …
著者
モーリス・ルヴェル
翻訳者
田中早苗
ジャンル
文学 > フランス文学 > 小説 物語
初出
「夜鳥」春陽堂、1928(昭和3)年6月23日
文字種別
新字新仮名
読書目安時間
約12分(500文字/分)
朗読目安時間
約20分(300文字/分)
作品に特徴的な語句
女
(
ドミモンデーヌ
)
発見
(
わかっ
)
刺
(
や
)
現
(
で
)
疾
(
やま
)
健康
(
からだ
)
怖々
(
おどおど
)
訪
(
おと
)
垂
(
さが
)
諸君
(
メッシュウ
)
些
(
ちっ
)
無言
(
だまっ
)
垂
(
さ
)
載
(
で
)
腕
(
て
)
止
(
とど
)
直
(
じ
)
行
(
や
)
奥様
(
マダム
)
無名
(
くすり
)
適合
(
あい
)
嘲
(
わら
)
玻璃
(
ガラス
)
電信
(
でんわ
)
気狂
(
きちがい
)
服装
(
みなり
)
整然
(
きちん
)
難有
(
ありがと
)
何人
(
だれ
)
憤
(
おこ
)
碧眼
(
あおめ
)
緊束
(
しば
)
跳
(
おど
)
左様
(
そう
)
尖
(
さき
)
過労
(
くたび
)
迂闊
(
うっかり
)
女
(
ひと
)
劇場
(
しばい
)
夜闇
(
やみ
)
否
(
いや
)
駛
(
はし
)
縡切
(
ことき
)
素気
(
そっけ
)
良人
(
おっと
)
莞爾
(
にっこり
)
衝
(
つ
)
襞
(
ひだ
)
要慎
(
ようじん
)
貨幣
(
かね
)
貴郎
(
あなた
)
起
(
た
)
車室
(
はこ
)
車窓
(
まど
)
辷
(
すべ
)
闊
(
ひろ
)
除
(
の
)
引緊
(
ひきしま
)
仰
(
おっ
)
体格
(
からだ
)
何
(
ど
)
倚
(
よ
)
傍
(
そば
)
先刻
(
さっき
)
判然
(
はっきり
)
創痕
(
きずあと
)
喘
(
あえ
)
圧
(
お
)
大切
(
だいじ
)
室
(
へや
)
巴里
(
パリ
)
種板
(
たねいた
)
彼駅
(
あすこ
)
後報
(
つづき
)
慵
(
ものう
)
截断
(
せつだん
)
手套
(
てぶくろ
)
捺
(
お
)
攫
(
さら
)
条
(
すじ
)
検
(
しら
)
正
(
まさ
)
此女
(
これ
)
汚点
(
しみ
)
瑞西
(
スイス
)