トップ
>
𧘕𧘔
>
かみしも
ふりがな文庫
“
𧘕𧘔
(
かみしも
)” の例文
二つ
巴
(
どもゑ
)
の紋の
𧘕𧘔
(
かみしも
)
に、大小をさした、いたいけない子供役者の写真姿で、市村座五月狂言、力弥何々と役者の名前が赤く摺つてある。
桑の実
(新字旧仮名)
/
鈴木三重吉
(著)
脊山の
方
(
かた
)
は
大判司清澄
(
だいはんじきよずみ
)
——チョボの太夫の力強い声によび出されて、
仮花道
(
かりはなみち
)
にあらわれたのは織物の
𧘕𧘔
(
かみしも
)
をきた立派な老人である。
島原の夢
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
高島田に
奴元結
(
やっこもとゆ
)
い掛けて、脂粉こまやかに桃花の
媚
(
こ
)
びを
粧
(
よそお
)
い、
朱鷺
(
とき
)
色
縮緬
(
ちりめん
)
の
単衣
(
ひとえ
)
に、銀糸の
浪
(
なみ
)
の
刺繍
(
ぬい
)
ある水色
絽
(
ろ
)
の
𧘕𧘔
(
かみしも
)
を着けたり。
義血侠血
(新字新仮名)
/
泉鏡花
(著)
両国の
旅籠屋
(
はたごや
)
に戻ってから、三人は二階で
𧘕𧘔
(
かみしも
)
をぬいだり、腰につけた
印籠
(
いんろう
)
を床の間に預けたりして、互いにその日のことを語り合った。
夜明け前:02 第一部下
(新字新仮名)
/
島崎藤村
(著)
けれどもその時分はマダ
双刀
(
だいしょう
)
を
挟
(
さ
)
さなければならぬ時であるから、私の父の挟して居た
小刀
(
ちいさがたな
)
、
即
(
すなわ
)
ち
𧘕𧘔
(
かみしも
)
を着るとき挟す脇差の
鞘
(
さや
)
を少し長くして刀に仕立て
福翁自伝:02 福翁自伝
(新字新仮名)
/
福沢諭吉
(著)
▼ もっと見る
黒
(
くろ
)
ぬり
塀
(
べい
)
の
表
(
おもて
)
かまへとお
勝手
(
かつて
)
むきの
經濟
(
けいざい
)
は
別
(
べつ
)
ものぞかし、
推
(
をし
)
はかりに
人
(
ひと
)
の
上
(
うへ
)
は
羨
(
うら
)
やまぬ
物
(
もの
)
よ、
香月左門
(
かうづきさもん
)
といひし
舊幕臣
(
きうばくしん
)
、
彼
(
か
)
の
學士
(
がくし
)
の
父親
(
ちヽおや
)
とは
𧘕𧘔
(
かみしも
)
の
肩
(
かた
)
をならべし
間
(
あいだ
)
なるが
経つくゑ
(旧字旧仮名)
/
樋口一葉
(著)
「何か分らんが、然し僕は矢ツ張り常識家を以つて任ずる、なア——第一、僕は君のやうな堅苦しい、無餘裕の努力家にはなれん。
𧘕𧘔
(
かみしも
)
を着けて、眈溺するんぢやから、なア。」
泡鳴五部作:05 憑き物
(旧字旧仮名)
/
岩野泡鳴
(著)
首から下も被りものと同じく現代を超越していた。彼らは錦で作った
𧘕𧘔
(
かみしも
)
のようなものを着ていた。その𧘕𧘔には骨がないので肩のあたりは
柔
(
やわら
)
かな線でぴたりと
身体
(
からだ
)
に付いていた。
行人
(新字新仮名)
/
夏目漱石
(著)
背山の
方
(
かた
)
は
大判司清澄
(
だいはんじきよずみ
)
——チョボの太夫の力強い声によび出されて、
仮
(
かり
)
花道にあらわれたのは織物の
𧘕𧘔
(
かみしも
)
をきた立派な老人である。
綺堂むかし語り
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
その朝も、吉左衛門は麻の
𧘕𧘔
(
かみしも
)
着用で、にこにこした目、大きな鼻、静かな口に、馬籠の駅長らしい表情を見せながら、一同の年賀を受けた。
夜明け前:01 第一部上
(新字新仮名)
/
島崎藤村
(著)
夫
(
そ
)
れから藩の留守居の処に行て奥印の事を頼み、私は
𧘕𧘔
(
かみしも
)
を着て蕃書調所に行て入門を願うた。
福翁自伝:02 福翁自伝
(新字新仮名)
/
福沢諭吉
(著)
ぴかぴかした
𧘕𧘔
(
かみしも
)
を着た侍(宗十郎の浦上
弾正
(
だんじょう
)
)が団十郎の前で切腹することになるのであるが、それが一旦うしろを向いて、刀を腹へ突き立てて
明治劇談 ランプの下にて
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
午後に、寿平次
兄妹
(
きょうだい
)
がすでに
妻籠
(
つまご
)
の本陣を出発したろうと思われるころには、吉左衛門は
定紋
(
じょうもん
)
付きの
𧘕𧘔
(
かみしも
)
姿で、表玄関前の広い板の間を歩き回った。
夜明け前:01 第一部上
(新字新仮名)
/
島崎藤村
(著)
二人が
𧘕𧘔
(
かみしも
)
を着て出て来て外国方の役所に休息して居るから、私が
其処
(
そこ
)
へ
行
(
いっ
)
て
福翁自伝:02 福翁自伝
(新字新仮名)
/
福沢諭吉
(著)
美しい水色の
𧘕𧘔
(
かみしも
)
もそこには見えなかった。けばけばしい
華魁
(
おいらん
)
の衣裳もみえなかった。ただ白木の棺桶が荒縄で十文字にくくられているだけであった。
両国の秋
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
ようやく道中奉行からの
差紙
(
さしがみ
)
で、三人の庄屋の出頭する日が来た。十一屋の二階で、半蔵は連れと同じように旅の
合羽
(
かっぱ
)
をぬいで、国から用意して来た麻の
𧘕𧘔
(
かみしも
)
に着かえた。
夜明け前:02 第一部下
(新字新仮名)
/
島崎藤村
(著)
半蔵は父と同じように、麻の
𧘕𧘔
(
かみしも
)
をつけ、
袴
(
はかま
)
の
股立
(
ももだ
)
ちを取って、親子してその間を奔走した。
夜明け前:01 第一部上
(新字新仮名)
/
島崎藤村
(著)
松王も千代も二度目の出には、やはり引抜いて白の着附になりましたが、松王は
𧘕𧘔
(
かみしも
)
を着ていませんでした。それでも柄が立派なのでちっとも見そぼらしいとは思えませんでした。
米国の松王劇
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
主人の方から衣服の
𧘕𧘔
(
かみしも
)
を持たせて迎えの者をよこす事になっている。
半七捕物帳:60 青山の仇討
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
お民の
亡
(
な
)
き
舅
(
しゅうと
)
、吉左衛門なぞが他の宿役人を誘い合わせ、いずれも定紋付きの麻の
𧘕𧘔
(
かみしも
)
を着用して、一通行あるごとに
宿境
(
しゅくざかい
)
まで目上の人たちを迎えたり送ったりしたころの木曾路ではもとよりない。
夜明け前:03 第二部上
(新字新仮名)
/
島崎藤村
(著)
お
絹
(
きぬ
)
は楽屋へはいって水色の
𧘕𧘔
(
かみしも
)
をぬいだ。
両国の秋
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
𧘕
部首:⾐
8画
𧘔
部首:⾐
8画