トップ
>
亜剌比亜
>
アラビア
ふりがな文庫
“
亜剌比亜
(
アラビア
)” の例文
旧字:
亞剌比亞
マホメットという人物を宗祖として、近東
亜剌比亜
(
アラビア
)
の沙漠の国へ興った、非常に武断的の宗教の、教主であるということであった。
生死卍巴
(新字新仮名)
/
国枝史郎
(著)
煙草
(
たばこ
)
の世に行はれしは、
亜米利加
(
アメリカ
)
発見以後の事なり。
埃及
(
エジプト
)
、
亜剌比亜
(
アラビア
)
、
羅馬
(
ロオマ
)
などにも、喫煙の俗ありしと云ふは、
青盲者流
(
せいまうしやりう
)
のひが
言
(
ごと
)
のみ。
骨董羹:―寿陵余子の仮名のもとに筆を執れる戯文―
(新字旧仮名)
/
芥川竜之介
(著)
「
亜剌比亜
(
アラビア
)
の医師カアシッシュの不思議なる医術上の経験」といふ
尺牘体
(
せきとくたい
)
には、基督教の原始に
遡
(
さかのぼ
)
りて、意外の側面に信仰の光明を窺ひ
海潮音
(新字旧仮名)
/
上田敏
(著)
亜剌比亜
(
アラビア
)
式の平べったい煉瓦積み(煉瓦は板壁にペンキで描いたもの)に、カーキー色と赤のダンダラの日除けを張りまわしているのがある。
街頭から見た新東京の裏面
(新字新仮名)
/
夢野久作
、
杉山萠円
(著)
その癖
亜剌比亜
(
アラビア
)
馬とは
何
(
ど
)
んな馬をいふのか、一向
区別
(
みさかひ
)
がつかず、骨牌の切札とはどんなものか、それも知りもしなかつた。
茶話:02 大正五(一九一六)年
(新字旧仮名)
/
薄田泣菫
(著)
▼ もっと見る
これで頭の中から薪駄っぽと五五の二十五と、
亜剌比亜
(
アラビア
)
数字の幻影を追い出そうと思ったのだ。果して、息を吐いてから気持も
尠
(
すくな
)
からず軽くなった。
幸福な家庭
(新字新仮名)
/
魯迅
(著)
彼の出現当時の
亜剌比亜
(
アラビア
)
は、婦人を
兼併
(
けんぺい
)
するの
弊
(
へい
)
実に甚しきものあり、彼に至ってこの弊に
鑑
(
かんが
)
みて、その数をば五人というが如くに幾らか制限したのであったが、またソロモンと同じく
現代の婦人に告ぐ
(新字新仮名)
/
大隈重信
(著)
御仮屋
(
おかりや
)
の前の
厩
(
うまや
)
には二百四十頭の
牝馬
(
めうま
)
が
繋
(
つな
)
いでありましたが、わけても殿下の
亜剌比亜
(
アラビア
)
産に
配
(
めあわ
)
せた三十四頭の牝馬と駒とは人目を引きました。この厩を四方から
取囲
(
とりま
)
いて、見物が人山を築く。
藁草履
(新字新仮名)
/
島崎藤村
(著)
もともとこの本は今まで完全な欧洲語訳がなかったと言われる
亜剌比亜
(
アラビア
)
の物語を、リチャード・バアトンが始めて逐字的に英語に移して、バアトン
倶楽部
(
クラブ
)
から会員組織で出版した限定版であって
蓼喰う虫
(新字新仮名)
/
谷崎潤一郎
(著)
ABC
(
アルファベット
)
とも
亜剌比亜
(
アラビア
)
文字ともつかぬ日本にない大変な
恰好
(
かっこう
)
の片仮名が
交
(
まじ
)
って、おまけにあちらこちら消しだらけなのですから、いくら懐かしがってみても、どうしてもその意味がわからないのです。
墓が呼んでいる
(新字新仮名)
/
橘外男
(著)
ちょうど、
亜剌比亜
(
アラビア
)
から
名高
(
なだか
)
い
魔法使
(
まほうつか
)
いが
入
(
はい
)
ってきました。
北海の白鳥
(新字新仮名)
/
小川未明
(著)
と、
亜剌比亜
(
アラビア
)
語などひけらかす者もいる。
三悪人物語:忍術千一夜 第二話
(新字新仮名)
/
山本周五郎
(著)
「一千一夜物語」は子供の
間
(
あひだ
)
に知れ渡つてゐるにも
拘
(
かか
)
はらず本当の値打が僅かに
亜剌比亜
(
アラビア
)
語学者にしか認められてゐないと云ふ感慨が
洩
(
も
)
れて出た。
リチャード・バートン訳「一千一夜物語」に就いて
(新字旧仮名)
/
芥川竜之介
(著)
と云うのはカアバというこの文字の意味は、
亜剌比亜
(
アラビア
)
のメッカ市に存在する、回教の殿堂の名なのであるから。
生死卍巴
(新字新仮名)
/
国枝史郎
(著)
五五の二十五と、まだ頭の中は
亜剌比亜
(
アラビア
)
数字で混乱していた。彼は深く息を吸って、力強く吐き出してみた。
幸福な家庭
(新字新仮名)
/
魯迅
(著)
硝子の破れ目から
怪我
(
けが
)
をしないように、手を突込んで、注意して調べてみると、全部で五冊に別れていて、その第一頁ごとに
赤
(
あか
)
インキの一頁大の
亜剌比亜
(
アラビア
)
数字で、Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ、Ⅳ
ドグラ・マグラ
(新字新仮名)
/
夢野久作
(著)
彼の心は神戸から自分を乗せて
駛
(
はし
)
って来た仏蘭西船へ行き、あの甲板の上から望んで来た地中海へ行き、紅海へ行き、
亜剌比亜
(
アラビア
)
海へ行った。恐ろしい永遠の真夏を見るような
印度
(
インド
)
洋の上へも行った。
新生
(新字新仮名)
/
島崎藤村
(著)
バアトンはスタインホイザアと
亜剌比亜
(
アラビア
)
のことをいろいろ話してゐる
中
(
うち
)
に、おのづと話題が「一千一夜物語」に移つて行つて、とうとう
二人
(
ふたり
)
の口から
リチャード・バートン訳「一千一夜物語」に就いて
(新字旧仮名)
/
芥川竜之介
(著)
「ああいう品物を手に入れるのは、個人としては危険なのだよ。どうでもあれは昔に返して、
亜剌比亜
(
アラビア
)
の沙漠の神殿の奥へ、封じ込まなければならないのだよ」
生死卍巴
(新字新仮名)
/
国枝史郎
(著)
その第十巻の終りに Terminal Essay が附いてゐて、此の物語の起源、
亜剌比亜
(
アラビア
)
の
風俗
(
ふうぞく
)
、
欧羅巴
(
ヨオロツパ
)
に於ける訳本等が
精
(
くは
)
しく
討究
(
たうきう
)
されてゐる。
リチャード・バートン訳「一千一夜物語」に就いて
(新字旧仮名)
/
芥川竜之介
(著)
いかにも左様でござります——その伝説に依りますと、その耳飾はずっと
往昔
(
むかし
)
、
西班牙
(
スペイン
)
の国を支配していた
亜剌比亜
(
アラビア
)
回教徒の酋長が、耳に附けていた耳飾で、その耳飾を
闘牛
(新字新仮名)
/
国枝史郎
(著)
「
亜剌比亜
(
アラビア
)
の沙漠に悪疫あり、奔馬して一瞬に人体を
壊
(
やぶ
)
る。マホメットの時終滅す」
神州纐纈城
(新字新仮名)
/
国枝史郎
(著)
亜
常用漢字
中学
部首:⼆
7画
剌
漢検1級
部首:⼑
9画
比
常用漢字
小5
部首:⽐
4画
亜
常用漢字
中学
部首:⼆
7画
“亜剌比亜”で始まる語句
亜剌比亜模様
亜剌比亜夜話
亜剌比亜物語