トップ
>
老婢
>
ばあや
ふりがな文庫
“
老婢
(
ばあや
)” の例文
老婢
(
ばあや
)
の話によると、宇都宮の
在
(
ざい
)
にいる老人の甥の娘とかが今度むこを取るについて、わざわざ呼ばれて行ったということであった。
半七捕物帳:21 蝶合戦
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
手を引張られて、慶三は黙ってその儘二階へ上ると、お千代もその後について上ったなり、一向下へは行かず、
老婢
(
ばあや
)
を呼上げて氷を取り寄せ
夏すがた
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
瑠璃子は、その朝、顔を洗ってしまうと
平素
(
いつも
)
の通り、
老婢
(
ばあや
)
が自分の
室
(
へや
)
の机の上に置いてある郵便物を、取り上げて見た。
真珠夫人
(新字新仮名)
/
菊池寛
(著)
三十男の遊び盛りを今が世の
絶頂
(
つじ
)
と誰れが目にも思われる気楽そうな
独身
(
ひとりみ
)
で
老婢
(
ばあや
)
一人を使っての
生活
(
くらし
)
むきはそれこそ
紅葉山人
(
こうようさんじん
)
の小説の中にでもありそうな話で
うつり香
(新字新仮名)
/
近松秋江
(著)
エモンを字の
如
(
ごと
)
くイモンと読んで
衣
(
きぬ
)
に
附
(
つ
)
けた
紋
(
もん
)
と
心得
(
こゝろえ
)
て
居
(
ゐ
)
た
小説家
(
せうせつか
)
があつたさうだが、
或
(
ある
)
若
(
わか
)
い
御新造
(
ごしんぞう
)
が
羽織
(
はをり
)
を
幾枚
(
いくまい
)
こしらへても、
実家
(
じつか
)
の
紋
(
もん
)
を附けるのを隣の
老婢
(
ばあや
)
が
怪
(
あやし
)
んでたづねると
もゝはがき
(新字旧仮名)
/
斎藤緑雨
(著)
▼ もっと見る
「五十四になる
老婢
(
ばあや
)
を呼んだつて、お前、始らんぢやないか」
金色夜叉
(新字旧仮名)
/
尾崎紅葉
(著)
お料理はお杉という
老婢
(
ばあや
)
が受持ちで、ほかの男や女中たちを指図して忙しそうに働いていましたが、祖母の顔をみると小声で言いました。
青蛙堂鬼談
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
母が
亡
(
な
)
くなってからは、
父子
(
おやこ
)
三人の
淋
(
さび
)
しい家であった。段々差し迫って来る窮迫に、召使の数も減って、たゞ忠実な
老婢
(
ばあや
)
と、その
連合
(
つれあい
)
の老僕とがいる
丈
(
だけ
)
だった。
真珠夫人
(新字新仮名)
/
菊池寛
(著)
「
老婢
(
ばあや
)
、お前が悪いんだ。すぐに二階を片付けて置かないからさ。どうでもお前の勝手にするがいい。」
夏すがた
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
良人
(
やど
)
と
儂
(
わたし
)
は
歳
(
とし
)
の十
幾
(
いく
)
つも違ふのですもの、永く役に立つやうにして置かねばと何でも無しの
挨拶
(
あいさつ
)
に、
流石
(
さすが
)
おせつかいの
老婢
(
ばあや
)
もそれはそれはで
引下
(
ひきさが
)
つたさうだ
此処迄
(
こゝまで
)
来れば
憾
(
うら
)
みは無い。
もゝはがき
(新字旧仮名)
/
斎藤緑雨
(著)
なにしろ前に云ったような獲物だからお話にならない。浅蜊はとなりの家へやって、鰈は
老婢
(
ばあや
)
とふたりで煮て食ってしまったというのであった。
半七捕物帳:32 海坊主
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
千代香はいよいよ
素人
(
しろと
)
のお千代になって、ここに
目出度
(
めでたく
)
神楽坂裏の妾宅に引越し、待合松風の世話で来た五十ばかりの
老婢
(
ばあや
)
を相手に一日ごろごろ所在なく暮す身分となった。
夏すがた
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
老婢
(
ばあや
)
は、何かに取り紛れてゐるのだらう、容易に取次ぎには出て来ないやうだつた。
真珠夫人
(新字旧仮名)
/
菊池寛
(著)
森君は三十
幾歳
(
いくつ
)
の今年まで独身で、
老婢
(
ばあや
)
ひとりと書生一人の気楽な生活である。雑誌などへ時どき寄稿するぐらいで、別に定まった職業はない。
慈悲心鳥
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
老婢
(
ばあや
)
は、何かに取り紛れているのだろう、容易に取次ぎには出て来ないようだった。
真珠夫人
(新字新仮名)
/
菊池寛
(著)
一旦は躊躇したものの、思い切って格子をあけると、おなじみの
老婢
(
ばあや
)
が出て来て、すぐに奥へ通された。
半七捕物帳:61 吉良の脇指
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
店の若い衆が二人と小僧が三人、ほかにはお広という
老婢
(
ばあや
)
と、おすみという若い下女がいる。店がかりは派手でないが、手堅い商売をして内証も
裕
(
ゆたか
)
であるらしい。
半七捕物帳:35 半七先生
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
先日聞いておいた番地をたよりに、尋ねたずねて行き着くと、庭は相当に広いが、
四間
(
よま
)
ばかりの小さな家に、老人は
老婢
(
ばあや
)
と二人で閑静に暮らしているのであった。
綺堂むかし語り
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
この頃はあまり世間と
交際
(
つきあい
)
をしないらしい半七老人の
家
(
うち
)
にも、さすがは春だけに来客があると思っていると、わたしの案内を聞いておなじみの
老婢
(
ばあや
)
がすぐに出て来た。
三浦老人昔話
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
わたしは遠慮なしに飲んで食って、踊りの
家台
(
やたい
)
の噂などをしていたが、雨はだんだん強くなるばかりで、家の
老婢
(
ばあや
)
があわてて軒提灯や飾り花を引っ込めるようになって来た。
半七捕物帳:05 お化け師匠
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
わたしも最後まで聴きはずすまいと耳を澄ましていると、老人は床の間の置時計をふと見かえって、女中部屋の
老婢
(
ばあや
)
を呼んだ。老婢が顔を出すと、老人はなにか眼で知らせた。
半七捕物帳:50 正雪の絵馬
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
きっとこの恨みは晴らしてやるというようなことを、仲のいい
老婢
(
ばあや
)
に泣いて話したそうだ
半七捕物帳:16 津の国屋
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
いつもの座敷へ通されて、年頭の挨拶が
式
(
かた
)
のごとくに済むと、おなじみの
老婢
(
ばあや
)
が屠蘇の膳を運び出して来た。わたしがここの家で屠蘇を祝うのは、このときが二度目であったように記憶している。
半七捕物帳:17 三河万歳
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
門を這入って案内を求めると、おなじみの
老婢
(
ばあや
)
が出て来た。
三浦老人昔話
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
老人は
老婢
(
ばあや
)
を呼んで、すぐに蝋燭を持って来させた。
半七捕物帳:47 金の蝋燭
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
「
老婢
(
ばあや
)
、どうだい、天気がおかしくなったな」
半七捕物帳:18 槍突き
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
「
老婢
(
ばあや
)
。お客様だよ」
半七捕物帳:03 勘平の死
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
“老婢”の意味
《名詞》
高齢の下女。
(出典:Wiktionary)
老
常用漢字
小4
部首:⽼
6画
婢
漢検1級
部首:⼥
11画
“老”で始まる語句
老
老人
老爺
老婆
老耄
老舗
老獪
老母
老女
老木