ジョン・ヒンクマン氏の田園住宅は、いろいろの理由から僕にとっては甚だ愉快な場所で、やや無遠慮ではあるが、まことに居心地のよい接待ぶりの寓居であった。庭には綺麗に刈り込んだ芝原と、塔のように突っ立った槲や楡の木があって、ほかにも所どころに木立 …
著者 | フランシス・リチャード・ストックトン |
翻訳者 | 岡本綺堂 |
ジャンル | 文学 > 文学 > 叢書 全集 選集 |
ジャンル | 文学 > 英米文学 > 小説 物語 |
文字種別 | 新字新仮名 |
読書目安時間 | 約26分(500文字/分) |
朗読目安時間 | 約43分(300文字/分) |
作品に特徴的な語句
恐怖
徐
空
失策
石鹸
優
危
空
距
内
罹
贋
関
映
衝動
恕
欄干
空明
風雨
凋
窮厄
競合
祟
虚無
赧
虞
覚
誂
質
鱒
起
躊躇
軽率
途方
魂魄
位地
我
倚
出来
吐露
呶鳴
咎
姪
家
寓居
巧
惹
憑
甚
所詮
手疵
日和
暗闇
暫時
朦朧
楡
槲
汝
爺
猶予
題名が同じ作品