-
トップ
>
-
くわじん
呉王曰く、『
將軍、
(一一)罷休し
(一二)舍に
就け、
寡人、
下りて
觀るを
願はず』と。
孫子曰く、『
王、
徒に
其言を
好んで、
其實を
用ふること
能はず』
...
寡人、
此二
姫に
非ざれば、
食、
味を
甘しとせず。
願はくは
斬る
勿かれ』と。
孫子曰く、『
臣、
既に
已に
命を
受けて
將たり。
將は
軍に
在りては
君命をも
受けざる
所有り』
人或は
其書を
傳へて
秦に
至る。
秦王、
孤憤・
五蠧の
書を
見て
曰く、『
嗟乎寡人、
此人を
見之と
遊ぶを
得ば、
死すとも
恨みじ』と。
李斯曰く、『
此れ
韓非の
著はす
所の
書也』と。
秦因つて
急に
韓を
攻む。
寡人已に
將軍の
能く
兵を
用ふるを
知る。