トップ
>
簗
>
やな
ふりがな文庫
“
簗
(
やな
)” の例文
鈎に掛かる鮎はいなかったが、
簗
(
やな
)
に落ちる鮎はいた。簗に落ちる鮎を手にしてみたところ、陽気のためかまだ肌の艶が若々しかった。
姫柚子の讃
(新字新仮名)
/
佐藤垢石
(著)
「
簗
(
やな
)
から嘉助が、
大分
(
でえぶ
)
ひらべを上げて来たちう話だ。いろんなものを、貰うとるけん、おかのにいうて、土産に持ってかんけえ?」
仁王門
(新字新仮名)
/
橘外男
(著)
二時間ばかりかかって、
簗
(
やな
)
を張り終えると、ずっと川上から流れの中へ入って、真剣な顔つきをしながら、そろそろと魚を追いおろしにかかった。
キャラコさん:04 女の手
(新字新仮名)
/
久生十蘭
(著)
どうも方々
簗
(
やな
)
をかけておくですからな。大佐も毎月養育料を取られてゐるうへに、時々大きく持込まれるらしいんで、
他所事
(
よそごと
)
ながら、お察ししますよ。
花が咲く
(新字旧仮名)
/
徳田秋声
(著)
ここらは
鮎
(
あゆ
)
が名物で、外山から西根尾まで三里のあいだに七ヵ所の
簗
(
やな
)
をかけて、大きい鮎を捕るのである。
くろん坊
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
▼ もっと見る
麓
(
ふもと
)
の出張った低い
磧
(
かわら
)
の岸に、むしろがこいの
掘立小屋
(
ほったてごや
)
が三つばかり
簗
(
やな
)
の崩れたようなのがあって、古俳句の——
短夜
(
みじかよ
)
や(何とかして)
川手水
(
かわちょうず
)
——がそっくり想出された。
古狢
(新字新仮名)
/
泉鏡花
(著)
漁法は
簗
(
やな
)
と投網で、簗は合流点に掛けてあり、投網は仮屋の前で、十人の漁人が技をきそった。
若き日の摂津守
(新字新仮名)
/
山本周五郎
(著)
すぐに、淵のしもての
浅瀬
(
あさせ
)
に
簗
(
やな
)
をはりました。これでしもてに逃げることはできません。かみては滝ですから、そちらにも逃げられません。もう淵のなかにとじこめてしまってのです。
山の別荘の少年
(新字新仮名)
/
豊島与志雄
(著)
折柄
(
おりから
)
川向の磧には、さしかけ小屋して二、三十人ばかりの男
打集
(
うちつど
)
い、浅瀬の流れを柵して塞き、大きなる
簗
(
やな
)
をつくらんとてそれそれに働けるが、多くは赤はだかにて走り廻れる、見る眼いとおかし。
知々夫紀行
(新字新仮名)
/
幸田露伴
(著)
被害民たちは
簗
(
やな
)
に捕えられた魚同然である。彼等の気分は一変した。
渡良瀬川
(新字新仮名)
/
大鹿卓
(著)
江口
(
えぐち
)
びと
簗
(
やな
)
うちわたせその簗に鮎のかからば
膾
(
なます
)
つくらな
礼厳法師歌集
(新字旧仮名)
/
与謝野礼厳
(著)
簗
(
やな
)
などに便利な場所を意味しているらしい。
地名の研究
(新字新仮名)
/
柳田国男
(著)
胡桃
(
くるみ
)
の木の
簗
(
やな
)
をたてるため杭を打つのに
アイヌ神謡集
(新字新仮名)
/
作者不詳
(著)
簗
(
やな
)
見廻
(
みまわ
)
つて口笛吹くや
高嶺晴
(
たかねばれ
)
五百句
(新字旧仮名)
/
高浜虚子
(著)
郡長の来て歩きけり下り
簗
(
やな
)
普羅句集
(新字旧仮名)
/
前田普羅
(著)
簗
(
やな
)
の上で
跳
(
は
)
ねる
晶子詩篇全集
(新字旧仮名)
/
与謝野晶子
(著)
太子町の上流に掛かった
簗
(
やな
)
小屋に幾日か過ごして我が釣った鮎を
葛
(
くず
)
の葉の
火土
(
ほど
)
焼きにして食べた味は、永久に忘れまい。
水の遍路
(新字新仮名)
/
佐藤垢石
(著)
たった一匹しか
簗
(
やな
)
へはいってこなかったもんですから、こうするよりしようがありませんでしたの
キャラコさん:04 女の手
(新字新仮名)
/
久生十蘭
(著)
水にもぐって、石の下に
鰭
(
ひれ
)
を休めている魚たちを手でつかむことや、
簗
(
やな
)
で捕ることや、
矠
(
やす
)
で突くことなど、それから濁川の、すさまじく荒れた景色や、出水のときの恐ろしさなどを語った。
樅ノ木は残った:03 第三部
(新字新仮名)
/
山本周五郎
(著)
川の中程に二つの
簗
(
やな
)
があって
アイヌ神謡集
(新字新仮名)
/
作者不詳
(著)
山河こゝに
集
(
あつま
)
り
来
(
きた
)
り下り
簗
(
やな
)
五百五十句
(新字旧仮名)
/
高浜虚子
(著)
これを落ち鮎、
鯖
(
さば
)
鮎、
芋殻
(
いもがら
)
鮎などといって、奥山から渓水と共に流れきたった落葉と共に、
簗
(
やな
)
へ落ち込むのである。
季節の味
(新字新仮名)
/
佐藤垢石
(著)
その岩と岩との間を
簗
(
やな
)
でふさいでゆけば、どうにかかいぼりができそうな工合だった。
キャラコさん:04 女の手
(新字新仮名)
/
久生十蘭
(著)
お八重さんと相談して、畑に出来る物を御城下へ背負っていった、手作りの
簗
(
やな
)
でうなぎや
鮒
(
ふな
)
をとって持ってったこともある、秋から春のかかりまでは蜆だ、……蜆は侍長屋でいちばんよく売れた。
蜆谷
(新字新仮名)
/
山本周五郎
(著)
もっとも、数十年まれなことであったが、大正十三年には、驚くほど水温が高まって六月十五日から、円石の
簗
(
やな
)
の尻で友釣りに掛かったが、それは例外である。
利根の尺鮎
(新字新仮名)
/
佐藤垢石
(著)
秋の出水が上流の
簗
(
やな
)
の
簀
(
す
)
に白泡を立て、注ぎ去れば跡に大きな子持ち鮎が躍っている。その頃は、冷え冷えと流水が足にしむのであるが、鮎の骨は一層やわらかである。
香魚と水質
(新字新仮名)
/
佐藤垢石
(著)
白井の
簗
(
やな
)
、雛段、樽、天堂、左又、宮田のノドット、竜宮方面へと釣り上がって行った。
利根の尺鮎
(新字新仮名)
/
佐藤垢石
(著)
“簗”の意味
《名詞》
(やな)杭や石で川の水流を堰き止めて一箇所を開け、そこに張った簀で魚を捕獲する仕掛け。
(出典:Wiktionary)
簗
漢検1級
部首:⽵
17画
“簗”を含む語句
崩簗
簗場
簗小屋
簗舟