)” の例文
旧字:
師弟共に黙して雨声うせいくもの多時、忽ち一人いちにんあり。高歌して門外を過ぐ。芳涯莞爾くわんじとして、諸弟子を顧みて曰、「せりや」と。句下殺人の意あり。
僕にはだ翁の近年の作の妙味が十分得せられないが飽迄あくまで若若わかわかしいこの翁の心境は例の真夏の花を嗅ぐ様な豊艶多肉な女をむ色もなく描いて居る。
巴里より (新字旧仮名) / 与謝野寛与謝野晶子(著)
固より壊空ゑくうの理をたいして意欲の火炎ほのほを胸に揚げらるゝこともなく、涅槃ねはんの真をして執着の彩色いろに心を染まさるゝことも無ければ、堂塔を興し伽藍を立てんと望まれしにもあらざれど
五重塔 (新字旧仮名) / 幸田露伴(著)
これを案じ得ない三四郎は、現に遠くから、寂滅じやくめつを文字の上にながめて、夭折の憐れを、三尺のそとに感じたのである。しかも、悲しい筈の所を、こゝろよく眺めて、うつくしく感じたのである。
三四郎 (新字旧仮名) / 夏目漱石(著)
のりの花のむしろに花咲きて
チベット旅行記 (新字新仮名) / 河口慧海(著)
誰カ我ガ禅ヲスヤ
大菩薩峠:41 椰子林の巻 (新字新仮名) / 中里介山(著)
たへ御法みのりにもひけり
チベット旅行記 (新字新仮名) / 河口慧海(著)