トップ
>
惟
>
こ
ふりがな文庫
“
惟
(
こ
)” の例文
「三十而立塩田子。言行寡尤徳惟馨。」〔三十ニシテ立ツ塩田子/言行
尤
(
とが
)
寡
(
すくな
)
ク徳
惟
(
こ
)
レ
馨
(
かお
)
ル〕随斎はその時二十八歳であったのである。
下谷叢話
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
一瞥心機を転じて
身外
(
しんがい
)
の万物を忘れ、其旧を棄てゝ新
惟
(
こ
)
れ謀るは人間大自在の法にして、我輩が飽くまでも再縁論を主張する由縁なり。
新女大学
(新字新仮名)
/
福沢諭吉
(著)
「建業
惟
(
こ
)
れ期す、ワシントン」と、彼は漢詩をつくつて、世上に示していた人である。しかし建設の人ではなかつた。彼は結局、謀反人である。
天皇:誰が日本民族の主人であるか
(新字新仮名)
/
蜷川新
(著)
百日の富士は百日の異景を呈するに非ずや。詩人たる者唯宜しく異を容れて
惟
(
こ
)
れ日も足らざるべし、何を苦しんで党派を作らんとするぞ。是も亦談理の弊に非ずや。
詩人論
(新字旧仮名)
/
山路愛山
(著)
惟
(
こ
)
れ努めた方だったから、この家筋の人々は鎌倉追討の御企てのおりは、警戒して敬遠されており、慈円などは『愚管抄』という歴史論を書いて、
諷諫
(
ふうかん
)
するという風であった。
中世の文学伝統
(新字新仮名)
/
風巻景次郎
(著)
▼ もっと見る
惟
(
こ
)
れ幽明の異趣、
乃
(
すなわ
)
ち
詭怪
(
きかい
)
の多端、之に遇えば人に利あらず、之に遭えば物に害あり。故に
大厲
(
だいれい
)
門に入りて
晋景
(
しんけい
)
歿
(
ぼっ
)
し、
妖豕
(
ようし
)
野
(
の
)
に啼いて
斉襄
(
せいじょう
)
殂
(
そ
)
す。禍を降し妖をなし、
灾
(
さい
)
を興し
薜
(
せつ
)
をなす。
牡丹灯記
(新字新仮名)
/
田中貢太郎
(著)
誤解の生ずる
惟
(
こ
)
れなしと保険はつけられない程度に危険があって、自分も懸念しないわけではないが、現在、窯をもって理想的に名陶を作り出さんとし、もっぱらその成功を望んでいられる関係上
素人製陶本窯を築くべからず:――製陶上についてかつて前山久吉さんを激怒せしめた私のあやまち――
(新字新仮名)
/
北大路魯山人
(著)
同じ書に、茝庭がこの年安政二年より一年の後に書いた跋があって、
諸子裒録
(
ほうろく
)
惟
(
こ
)
れ勤め、各部
頓
(
とみ
)
に成るといってあるのを見れば、論定に継ぐに編述を以てしたのも、また当時の事であったと見える。
渋江抽斎
(新字新仮名)
/
森鴎外
(著)
蓋
(
けだ
)
し聞く、
大禹鼎
(
だいうかなえ
)
を
鋳
(
い
)
て、
神姦鬼秘
(
しんかんきひ
)
、
其
(
その
)
形を逃るるを得るなく、
温嶠犀
(
おんきょうさい
)
を
燃
(
ねん
)
して、
水府竜宮
(
すいふりゅうぐう
)
、
倶
(
とも
)
に
其
(
その
)
状を現すを得たりと。
惟
(
こ
)
れ幽明の異趣、
乃
(
すなわ
)
ち
詭怪
(
きかい
)
の
多端
(
たたん
)
、
之
(
これ
)
に
遇
(
あ
)
えば人に利あらず。
牡丹灯籠 牡丹灯記
(新字新仮名)
/
田中貢太郎
(著)
惟
漢検準1級
部首:⼼
11画
“惟”を含む語句
思惟
惟然
惟任
惟直
惟長
五劫思惟
惟然坊
沈惟敬
惟神
惟宣
惟光
惟義
惟任日向守
惟任光秀
惟政
惟一
惟住
阿蘇惟直
惟茂
惟任日向守光秀
...