トップ
>
仏蘭西人
>
フランスじん
ふりがな文庫
“
仏蘭西人
(
フランスじん
)” の例文
旧字:
佛蘭西人
と思ふと直に、先月或雑誌で私を批評して、ニグロが
仏蘭西人
(
フランスじん
)
の中に混つたやうな、と嘲笑してあつた文字と思ひ合された。
途上
(新字旧仮名)
/
嘉村礒多
(著)
仏蘭西人
(
フランスじん
)
が
極
(
きま
)
って
Serviette
(
セルヴィエット
)
を
頤
(
おとがい
)
の下から
涎掛
(
よだれかけ
)
のように広げて掛けると同じく、先生は必ず
三
(
み
)
ツ
折
(
おり
)
にした懐中の手拭を膝の上に置き
妾宅
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
ここに滞在している
仏蘭西人
(
フランスじん
)
の
異
(
かわ
)
ったプロフェッサが一人いることは、いつか初めて葉子をつれて、日本座敷に泊まっていた時、マネイジャ格の老ボオイから聞いた話だったが
仮装人物
(新字新仮名)
/
徳田秋声
(著)
主婦の母は、二十五年の昔、ある
仏蘭西人
(
フランスじん
)
に
嫁
(
とつ
)
いで、この娘を
挙
(
あ
)
げた。幾年か連れ添った
後
(
のち
)
夫は死んだ。母は娘の手を引いて、再び
独逸人
(
ドイツじん
)
の
許
(
もと
)
に嫁いだ。その独逸人が
昨夜
(
ゆうべ
)
の老人である。
永日小品
(新字新仮名)
/
夏目漱石
(著)
一見、死よりも強い恋と
見做
(
みな
)
され易い場合さえ、実は我我を支配しているのは
仏蘭西人
(
フランスじん
)
の
所謂
(
いわゆる
)
ボヴァリスムである。我我自身を伝奇の中の恋人のように空想するボヴァリイ夫人以来の感傷主義である。
侏儒の言葉
(新字新仮名)
/
芥川竜之介
(著)
▼ もっと見る
仏蘭西人
(
フランスじん
)
エミル・マンユの著書『都市美論』の興味ある事は既にわが随筆『
大窪
(
おおくぼ
)
だより』の
中
(
うち
)
に述べて置いた。
日和下駄:一名 東京散策記
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
叔母はその父親が、長いあいだある
仏蘭西人
(
フランスじん
)
のコックをして貯えた財産で有福に暮していた。その外人のことを、お庄はよく叔母から聞かされたが、屋敷へ連れられて行ったこともあった。
足迹
(新字新仮名)
/
徳田秋声
(著)
「この人の言葉は
綺麗
(
きれい
)
だね。Rの音などは
仏蘭西人
(
フランスじん
)
のようだ。」
湖南の扇
(新字新仮名)
/
芥川竜之介
(著)
仏蘭西人
(
フランスじん
)
ヱミル・マンユの著書都市美論の興味ある事は既にわが随筆「
大窪
(
おほくぼ
)
だより」の
中
(
うち
)
に述べて置いた。
水 附渡船
(新字旧仮名)
/
永井荷風
(著)
仏
常用漢字
小5
部首:⼈
4画
蘭
漢検準1級
部首:⾋
19画
西
常用漢字
小2
部首:⾑
6画
人
常用漢字
小1
部首:⼈
2画
“仏蘭西”で始まる語句
仏蘭西
仏蘭西豆
仏蘭西語
仏蘭西製
仏蘭西窓
仏蘭西辺
仏蘭西風
仏蘭西船
仏蘭西座
仏蘭西式