“知客”のいろいろな読み方と例文
読み方割合
しか50.0%
シカ50.0%
(注) 作品の中でふりがなが振られた語句のみを対象としているため、一般的な用法や使用頻度とは異なる場合があります。
正面には長老、首座しゅそ、以下順に東西二列となって、紫金紅金しきんこうきん袈裟けさ光りもまばゆく立ち流れて見えたのは、維那いの侍者じしゃ監寺かんす都寺つうす知客しか、書記らの役僧たちか。
新・水滸伝 (新字新仮名) / 吉川英治(著)
「第一人相もよろしくない。どことなく凄味すごみがある。また、知客しかが迎えたとき、禅家の作法もよくわきまえぬものか、たずさえている香具こうぐ座具ざぐ袈裟けさなどの使い方にも、まごまごしおった」
新・水滸伝 (新字新仮名) / 吉川英治(著)
すなわち宋音の語において「知客シカ」の「知」また「帽子モウス」の「子」のごとき
国語音韻の変遷 (新字新仮名) / 橋本進吉(著)