トップ
>
黛
>
まゆ
ふりがな文庫
“
黛
(
まゆ
)” の例文
「そう……」と、さすがほっと
黛
(
まゆ
)
を夜空に
憩
(
いこ
)
わせた。星ばかりである。遠くには別府の火の手が海風にあおられているのが見えた。
私本太平記:06 八荒帖
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
そのあかるい
黛
(
まゆ
)
が、ふと義貞に、ゆうべのある一ときに
顰
(
ひそ
)
めた黛を思い出させた。たましいは人形にうちこまれ、彼女は人間に返っている。
私本太平記:10 風花帖
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
ひとりの男の小脇に抱えられた彼女の顔は、
黛
(
まゆ
)
をふさぎ、眼をとじて、何の苦悶のさまもない。白いえり首が、だらりと黒髪に巻かれていただけである。
平の将門
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
寵姫
(
ちょうき
)
の三位ノ局
廉子
(
やすこ
)
も、吉田定房の名を聞くのさえ、「裏切り者」への
蔑
(
さげす
)
みと「密告者」という憎しみに、身も
焦
(
や
)
くような
黛
(
まゆ
)
をちらと、みかどへ、して見せた。
私本太平記:03 みなかみ帖
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
昼の
御座
(
ぎょざ
)
であった。彼女は人なき折をみてついに胸の火ぶたを切った。その顔いろには後醍醐もハッとされたふうである。まったく、いつもとちがう廉子の
黛
(
まゆ
)
であったからだ。
私本太平記:09 建武らくがき帖
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
▼ もっと見る
そしていきなり白い
顎
(
あご
)
や泣いている
黛
(
まゆ
)
へ、強い頬ずりを降るような烈しさで与えた。
私本太平記:02 婆娑羅帖
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
ひとり三位ノ局
廉子
(
やすこ
)
だけは泣きもしない。泣く以上なものをじいんと
黛
(
まゆ
)
に耐えている白い顔なのだ。きッと結んだままな
唇
(
くち
)
も風雪に抵抗する
冬牡丹
(
ふゆぼたん
)
のつぼみの
紅
(
べに
)
を置いたようである。
私本太平記:04 帝獄帖
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
姫の
黛
(
まゆ
)
である、唇である、黒髪である、どうしても打ち消すことができなかった
親鸞
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
が、その
黛
(
まゆ
)
や唇は、男の立場のくるしみを、
揶揄
(
やゆ
)
で撫でている
翳
(
かげ
)
があった。
私本太平記:06 八荒帖
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
十四初めて
黛
(
まゆ
)
を描き、十五すでに
簾裡
(
れんり
)
に
裳
(
もすそ
)
を曳く——と、玉の
輿
(
こし
)
を羨まれた彼女も、ことし二十三、はやくも両の乳に三児を抱いて、住むに家もなく、大悲の
御廂
(
みひさし
)
にこの寒空の夜を
凌
(
しの
)
ごうとは
源頼朝
(新字新仮名)
/
吉川英治
(著)
黛
漢検準1級
部首:⿊
16画
“黛”を含む語句
黛色
眉黛
粉黛
青黛
翠黛
青黛頭
遠黛
黛緑
黛子
黛女
青黛山寺鐘
青黛山如月寺縁起
青黛山如月寺
凝黛
翠黛紅顔
綺羅粉黛
紅裙翠黛
深黛色
林黛玉