トップ
>
且
>
しばら
ふりがな文庫
“
且
(
しばら
)” の例文
且
(
しばら
)
く此判斷に注意せよ。常理に依るに、是と非とは
矛盾の意義
(
コントラアヂクトオリシユ
)
にして、その二つのものゝ間に第三以上の意義を容れざるものなり。
柵草紙の山房論文
(旧字旧仮名)
/
森鴎外
(著)
「
且
(
しばら
)
ク喜ブ、老身今
独
(
ひと
)
リ在リ、
然
(
しか
)
ラザレバ当時瀘水ノ
頭
(
ほとり
)
、身死シテ魂
孤
(
こ
)
ニ骨収メラレズ、マサニ雲南望郷ノ鬼トナルベシ……」
大菩薩峠:26 めいろの巻
(新字新仮名)
/
中里介山
(著)
もしその方を授くればすなわち永く棄てられん。
且
(
しばら
)
くかの薬を与え、これを知らざらしめん。薬尽きなば必ず来たって、師資久しかるべしと。
十二支考:05 馬に関する民俗と伝説
(新字新仮名)
/
南方熊楠
(著)
杜甫の「北征行」中の「新たに歸りて
且
(
しばら
)
く意を慰む、生理いづくんぞ説くを得ん」
萩原朔太郎
(旧字旧仮名)
/
堀辰雄
(著)
事
(
こと
)
トシ/西征
纔
(
わずか
)
ニ
了
(
おわ
)
リテ又東征ス/貧来虁府竛※ノ句/夢裡揚州薄倖ノ名/霜白ク村橋人跡有リ/月寒ク山駅馬声無シ/貂裘敝尽スレドモ尚舌ヲ存ス/
且
(
しばら
)
ク詩書ヲ説キテ耦耕ニ代ヘン〕枕山は
下谷叢話
(新字新仮名)
/
永井荷風
(著)
▼ もっと見る
天下の勢、
滔々
(
とうとう
)
として日に降り、以て今に至る。その由、
蓋
(
けだ
)
し一日に
非
(
あら
)
ざるなり。
且
(
しばら
)
く近きを以てこれを言わん。
墨使
(
ぼくし
)
、幕府に入り、仮条約を
上
(
たてまつ
)
る。天子これを聞き、勅を下してこれを
停
(
とど
)
む。
吉田松陰
(新字新仮名)
/
徳富蘇峰
(著)
此文は年月日の書きざまが異様で、疑はしい所がないでもないが、わたくしは
且
(
しばら
)
く「享和之二二月」と読んで置く。
伊沢蘭軒
(新字旧仮名)
/
森鴎外
(著)
昔雪山下に雑類無量無辺の諸獣ありて馳遊す、かの獣中に一つの牝虎あり端正無双諸獣中に比類するものなし、諸獣その夫たらんと望む、相いいて曰く汝ら
且
(
しばら
)
く待て共に相争うなかれ
十二支考:01 虎に関する史話と伝説民俗
(新字新仮名)
/
南方熊楠
(著)
われは
且
(
しばら
)
く烏有先生に代りて、山房に居て文を論ぜむと。こはまことに山房論文の縁起なり。わが頑冥なる、今の文學界に立ちて評論を事とすべき器にあらず。
柵草紙の山房論文
(旧字旧仮名)
/
森鴎外
(著)
わたくしの京水研究は
且
(
しばら
)
く此に停止する。今わたくしの知り得た所を約記すれば
下
(
しも
)
の如き文となる。
伊沢蘭軒
(新字旧仮名)
/
森鴎外
(著)
われは
且
(
しばら
)
く逍遙子が上をいはずして、絶對に向ひて説かむ。
柵草紙の山房論文
(旧字旧仮名)
/
森鴎外
(著)
“且”の意味
《形容動詞》
(かつ)ある事物が並行して起こったり存在していることを表す。ならびに。同時に。
(出典:Wiktionary)
且
常用漢字
中学
部首:⼀
5画
“且”を含む語句
猶且
苟且
仍且
尚且
予且
且又
裂裙且傷股
且那
豈且
苟且偸安
片桐市正且元
片桐且元
来飲且飯
巴且杏
孩兒愚且魯
姑且水
且鞮侯
且忠
且学之広博