トップ
>
余音
>
よいん
ふりがな文庫
“
余音
(
よいん
)” の例文
旧字:
餘音
格別! と言い切って、口をまた固く結んだその
余音
(
よいん
)
が何物を以ても動かせない強さに響きましたので、いまさらに女は
狼狽
(
ろうばい
)
して
大菩薩峠:01 甲源一刀流の巻
(新字新仮名)
/
中里介山
(著)
とにかく吉川はやっと
腑
(
ふ
)
に落ちたらしい
言葉遣
(
ことばづか
)
いをして、なおその当人の猿という
渾名
(
あざな
)
を、一座を
賑
(
にぎ
)
わせる
滑稽
(
こっけい
)
の
余音
(
よいん
)
のごとく
繰
(
く
)
り
返
(
かえ
)
した。
明暗
(新字新仮名)
/
夏目漱石
(著)
春の夜の寒さを呼び出すような按摩の笛が、ふるえた
余音
(
よいん
)
を長くひいて横町の方から遠くきこえた。
箕輪心中
(新字新仮名)
/
岡本綺堂
(著)
あたりが
静
(
しずか
)
なので、戸をしめきっても、四方に
余音
(
よいん
)
が
伝
(
つた
)
わる。蓄音器があると云う事を皆知って了うた。そこで正月には村の若者四十余名を
招待
(
しょうだい
)
して、蓄音器を
興行
(
こうぎょう
)
した。
みみずのたはこと
(新字新仮名)
/
徳冨健次郎
、
徳冨蘆花
(著)
香水の表情の音色を譬へてみると、
私語
(
ささやき
)
、口笛、草笛、銀笛、朝鮮
鐘
(
がね
)
の夕暮
余音
(
よいん
)
、バイオリン、クラリネツト、バス、テノル、蝶の羽ばたき、木の葉のかすれ、雛のふくみごゑ等がある。
「香水の表情」に就いて:――漫談的無駄話――
(新字旧仮名)
/
大手拓次
(著)
▼ もっと見る
だが、お銀様にとっては、この「繊々初月上鴉黄」という一句が、また、なかなかに恨みの
余音
(
よいん
)
を残している一句でありました。
大菩薩峠:36 新月の巻
(新字新仮名)
/
中里介山
(著)
その結果として余は今でも時々どんと云う
余音
(
よいん
)
のないぶっ切ったような響を余の鼓膜の上に錯覚のごとく受ける。そうして一種云うべからざる心持を繰り返している。
思い出す事など
(新字新仮名)
/
夏目漱石
(著)
伊勢から東海道を下る時に、たしか浜松までは、その一管の尺八に
余音
(
よいん
)
をこめて旅をして来たはずです。浜松へ来て、お絹に逢ってから尺八を捨てました。
大菩薩峠:19 小名路の巻
(新字新仮名)
/
中里介山
(著)
と、
余音
(
よいん
)
をことさらに長くひっぱって
空嘯
(
そらうそぶ
)
いていましたが、そのうちになんとなく、自分も悲しくなりました。
大菩薩峠:27 鈴慕の巻
(新字新仮名)
/
中里介山
(著)
藍玉屋
(
あいだまや
)
の息子で金蔵という不良少年は、締りのない口元から、惜しいものだね——と、ね——に
余音
(
よいん
)
を持たせて、女の入って行ったあとを飽かずに見ていたが
大菩薩峠:04 三輪の神杉の巻
(新字新仮名)
/
中里介山
(著)
余音
(
よいん
)
を残して尺八が行ってしまったあとで、竜之助は再びこの歌をうたってみました。
大菩薩峠:02 鈴鹿山の巻
(新字新仮名)
/
中里介山
(著)
客ニ
洞簫
(
とうしよう
)
ヲ吹ク者アリ、歌ニヨツテ
之
(
これ
)
ヲ和ス、其ノ声、
嗚々然
(
おおぜん
)
トシテ、
怨
(
うら
)
ムガ如ク、慕フガ如ク、泣クガ如ク、訴フルガ如シ、
余音
(
よいん
)
嫋々
(
じようじよう
)
トシテ、絶エザルコト
縷
(
いと
)
ノ如シ、
幽壑
(
ゆうがく
)
ノ
潜蛟
(
せんこう
)
ヲ舞ハシ
大菩薩峠:27 鈴慕の巻
(新字新仮名)
/
中里介山
(著)
“余音”の意味
《名詞》
主な音の後に残る響き。余韻。
(出典:Wiktionary)
余
常用漢字
小5
部首:⼈
7画
音
常用漢字
小1
部首:⾳
9画
“余音”で始まる語句
余音嫋々