サキ)” の例文
郎女は唯、サキの日見た、萬法藏院のユフベの幻を、筆に追うて居るばかりである。堂・塔伽藍すべては、當麻のみ寺のありの姿であつた。
死者の書 (旧字旧仮名) / 折口信夫釈迢空(著)
キ→イ(「築墻ツキガキ」がツイガキ、「少キ人」がチヒサイヒト、「サキ立ち」がサイダチとなった類)ギ→イ(「ツギテ」がツイデ、「花ヤギ給へる」が「ハナヤイタマヘル」など)
国語音韻の変遷 (新字新仮名) / 橋本進吉(著)
郎女は唯、サキの日見た、萬法藏院のユフベの幻を、筆に追うて居るばかりである。堂・塔・伽藍すべては、當麻のみ寺のありの姿であつた。
死者の書 (旧字旧仮名) / 折口信夫(著)
郎女は唯、サキの日見た、万法蔵院のユフベの幻を、筆に追うて居るばかりである。堂・塔・伽藍すべては、当麻のみ寺のありの姿であつた。
死者の書 (新字旧仮名) / 折口信夫(著)
廣い端山ハヤマムラガつたサキは、白い砂の光る河原だ。目の下遠く續いた、輝く大佩帶オホオビは、石川である。
死者の書 (旧字旧仮名) / 折口信夫釈迢空(著)
廣い端山ハヤマムラガつたサキは、白い砂の光る河原だ。目の下遠く續いた、輝く大佩帶オホオビは、石川である。
死者の書 (旧字旧仮名) / 折口信夫(著)
広い端山ハヤマムラガつたサキは、白い砂の光る河原だ。目の下遠く続いた、輝く大佩帯オホオビは、石川である。
死者の書 (新字旧仮名) / 折口信夫(著)