-
トップ
>
-
げしゆくや
何が
故に
私宅教授の口がありても
錢取道を
考へず、
下宿屋の
婢に、
何を
爲て
居ると
問はれて
考へる
事を
爲て
居ると
驚かしたるや。
心わるきまゝ
下宿屋あるきと
思案をさだめても二
週間と
訪問を
絶ちがたきはあやし。
下宿屋の
下婢が
彼を
嘲けりて
其爲すところなきを
責むるや「
考へる
事を
爲す」と
云ひて
田舍娘を
驚かし、
故郷よりの
音信に
母と
妹との
愛情を
示して