トップ
>
冕
>
かんむり
ふりがな文庫
“
冕
(
かんむり
)” の例文
本をひろげて
冕
(
かんむり
)
の図や日蔭のかずらの編んである図などを見た。それについてまた簡単な趣味と複雑な趣味との議論が起った。
車上の春光
(新字新仮名)
/
正岡子規
(著)
縛られた
耶蘇
(
イエス
)
がピラトの前に引出されて罪に定められ、
棘
(
いばら
)
の
冕
(
かんむり
)
を冠せられ、其面に唾せられ、雨の樣な嘲笑を
浴
(
あ
)
びて、遂にゴルゴダの刑場に
鳥影
(旧字旧仮名)
/
石川啄木
(著)
殿上の高い処に一人の王者が
冕
(
かんむり
)
を被り
袍
(
ほう
)
を著て
案
(
つくえ
)
に拠って坐っていた。その左右には吏員がおり、また鬼卒も控えていた。
令狐生冥夢録
(新字新仮名)
/
田中貢太郎
(著)
イエスを
戸外
(
そと
)
へ引き出した。
棘
(
いばら
)
の
冕
(
かんむり
)
を頭に冠せ、紫の袍を肩へ着せ、そうして一整に声を上げた。
銀三十枚
(新字新仮名)
/
国枝史郎
(著)
キリストと共に
棘
(
いばら
)
の
冕
(
かんむり
)
を
冠
(
かむら
)
しめられて信者は彼と共に義の冕を戴くの特権に与かるのである。
聖書の読方:来世を背景として読むべし
(新字新仮名)
/
内村鑑三
(著)
▼ もっと見る
「
夏
(
か
)
の暦法を用い、
殷
(
いん
)
の
輅
(
くるま
)
に乗り、周の
冕
(
かんむり
)
をかぶるがいい。舞楽は
韶
(
しょう
)
がすぐれている。
𨜟
(
てい
)
の音楽を禁じ、
佞人
(
ねいじん
)
を遠けることを忘れてはならない。𨜟の音楽はみだらで、佞人は危険だからな。」
現代訳論語
(新字新仮名)
/
下村湖人
(著)
縛られた
耶蘇
(
イエス
)
がピラトの前に引出されて罪に定められ、
棘
(
いばら
)
の
冕
(
かんむり
)
を冠せられ、其
面
(
おもて
)
に唾せられ、雨の様な嘲笑を浴びて、遂にゴルゴタの刑場に
鳥影
(新字旧仮名)
/
石川啄木
(著)
神は愛するほどその子を苦しめ賜うがごとし、汝の苦しめらるるは汝神に愛せらるるの証なり、忍びて
試誘
(
こころみ
)
を受くる者は
福
(
さいわい
)
なり、そはこころみを経て善とせらるる時は生命の
冕
(
かんむり
)
を受くべければなり
基督信徒のなぐさめ
(新字新仮名)
/
内村鑑三
(著)
“冕(
冕冠
)”の解説
冕冠(べんかん)は、東アジアの漢字文化圏諸国で皇帝、天皇、国王などが着用した冠。和名は玉乃冠(たまのこうぶり)。
(出典:Wikipedia)
冕
漢検1級
部首:⼌
11画
“冕”を含む語句
冠冕
軒冕
冕冠
冕弁
冕服
冕言
旒冕
皿状花冕
衣冕峩冠
袞冕赤舄
金冕
黄色花冕