“譯柄”の読み方と例文
新字:訳柄
読み方割合
わけがら100.0%
(注) 作品の中でふりがなが振られた語句のみを対象としているため、一般的な用法や使用頻度とは異なる場合があります。
以ていはしめ給ふ事長庵が多年の積惡せきあく露顯ろけん時節じせつにや有ぬべし然ばお光は忠兵衞が歸りしより早々さう/\支度したくを爲し直樣すぐさま店請人たなうけにんの清右衞門方へ到り云々しか/″\譯柄わけがらなればすみやかに此趣きを訴へて夫の汚名をめい
大岡政談 (旧字旧仮名) / 作者不詳(著)
天のせるわざはひは猶去可し自からせる禍ひはさく可からずとは雖も爰に寶永はうえい七年九月廿一日北の町奉行中山出雲守殿いづものかみどのの掛りにて奸賊かんぞく村井長庵が惡計に陷入おちいり遂にはむじつ横難わうなんに罹り入牢じゆらうし果は牢死らうしに及びぬる彼道十郎はもと吉良家きらけ藩士はんしなる岩瀬舍人いはせとねりとて御近習へ出仕し天晴武文も心懸有し者なりしが不※した事の譯柄わけがらにて今は浪人となり
大岡政談 (旧字旧仮名) / 作者不詳(著)