トップ
>
コクリコ
ふりがな文庫
“コクリコ”の漢字の書き方と例文
語句
割合
雛罌粟
100.0%
(注) 作品の中でふりがなが振られた語句のみを対象としているため、一般的な用法や使用頻度とは異なる場合があります。
雛罌粟
(逆引き)
初更
(
しよかう
)
の頃、
甲板
(
かふばん
)
の長椅子に
居
(
を
)
り
候
(
さふらふ
)
に、オルレアンやツウルあたりの野の
雛罌粟
(
コクリコ
)
の花の盛りの目に見え
候
(
さふら
)
うて私は泣き申し
候
(
さふら
)
ひき。
巴里より
(新字旧仮名)
/
与謝野寛
、
与謝野晶子
(著)
近い所も遠い所も家は低くてそして
代赭色
(
たいしやいろ
)
の瓦で皆
葺
(
ふ
)
いてある。態とらしく思はれる程その小家の散在した間間に木の群立がある。
雛罌粟
(
コクリコ
)
の花が少しあくどく感じる程一面に地の上に咲いて居る。
巴里の旅窓より
(旧字旧仮名)
/
与謝野晶子
(著)
麦と
葡萄
(
ぶだう
)
で
青白
(
あおじら
)
んだ平野の面に赤と紫の美しい線を
彩
(
いろ
)
どるのは、野生の
雛罌粟
(
コクリコ
)
と矢車草とが
総
(
すべ
)
ての
畦路
(
あぜみち
)
と路傍とを
埋
(
うづ
)
めて咲いて居るのである。
巴里より
(新字旧仮名)
/
与謝野寛
、
与謝野晶子
(著)
黄ばんだ麥と
雛罌粟
(
コクリコ
)
と
巴里の旅窓より
(旧字旧仮名)
/
与謝野晶子
(著)
「
雛罌粟
(
コクリコ
)
の盛りの頃には
猶
(
なほ
)
未
(
いま
)
だ
一人
(
ひとり
)
して
故郷
(
ふるさと
)
を見に帰るべき心ゆめ持たず
候
(
さふら
)
ひき。」
巴里より
(新字旧仮名)
/
与謝野寛
、
与謝野晶子
(著)
ツウルの
野辺
(
のべ
)
の
雛罌粟
(
コクリコ
)
の
晶子詩篇全集
(新字旧仮名)
/
与謝野晶子
(著)
コクリコ(雛罌粟)の例文をもっと
(3作品)
見る
“コクリコ”の意味
《名詞》
ひなげしの別称。
(出典:Wiktionary)
検索の候補
ひなげし
ココリコ
コックリコ