“ラテンご”のいろいろな漢字の書き方と例文
語句割合
羅甸語80.0%
拉典語20.0%
(注) 作品の中でふりがなが振られた語句のみを対象としているため、一般的な用法や使用頻度とは異なる場合があります。
英語はもちろんの事、以太利語イタリーご羅甸語ラテンごもある。左り側に「我が望は基督キリストにあり」と刻されたのはパスリユという坊様ぼうさまの句だ。このパスリユは千五百三十七年に首をられた。
倫敦塔 (新字新仮名) / 夏目漱石(著)
在学三年の間は物にならざる羅甸語ラテンごに苦しめられ、物にならざる独逸語ドイツごに窮し、同じく物にならざる仏語ふつごさへ、うろ覚えに覚えて、肝心の専門の書は殆んど読むいとまもなきうちに
『文学論』序 (新字旧仮名) / 夏目漱石(著)
かつ此麽こんなことをしたことはないのですが、にいさんの拉典語ラテンご文典ぶんてんに、『ねずみは——ねづみの——ねずみに—ねずみを——おゥねずちやん!』といてあつたのをおぼえてましたから
愛ちやんの夢物語 (旧字旧仮名) / ルイス・キャロル(著)