“ばうし”のいろいろな漢字の書き方と例文
カタカナ:バウシ
語句割合
帽子93.5%
望之3.2%
茅茨3.2%
(注) 作品の中でふりがなが振られた語句のみを対象としているため、一般的な用法や使用頻度とは異なる場合があります。
道を歩いてゐる時、ふいに風が吹いて帽子ばうしが飛ぶ。自分の周囲のすべてに対して意識的になつて帽子を追つかける。だから中々帽子は手に這入はいらない。
拊掌談 (新字旧仮名) / 芥川竜之介(著)
望之ばうし云。背面の仏経は玉篇の零本を料紙にして写したるものなり。巻子儒書の背に仏書あるもの皆これ也。仏書の故紙を以て装修せしにはあらず。」
伊沢蘭軒 (新字旧仮名) / 森鴎外(著)
伊沢分家の口碑の伝ふる所に拠れば、初め狩谷保古は望之ばうしを養ふに当つて、其生父高橋高敏かうびんに約するに、望之の子をして高橋氏をがしむることを以てした。
伊沢蘭軒 (新字旧仮名) / 森鴎外(著)
赫〻たる大日輪は螻蟻ろうぎの穴にも光を惜まず、美女のおもてにも熱を減ぜず、茫〻たる大劫運だいごふうん茅茨ばうしの屋よりも笑声を奪はず、天子眼中にも紅涙をおくる、尽大地じんだいちの苦、尽大地の楽、没際涯ぼつさいがい劫風ごふふう滾〻こん/\たり
二日物語 (新字旧仮名) / 幸田露伴(著)