ワカ)” の例文
御経オンキヤウモンは手写しても、モトより意趣は、よくワカらなかつた。だが、処々には、かつ/″\気持ちの汲みとれる所があつたのであらう。
死者の書 (新字旧仮名) / 折口信夫(著)
理分にも非分にも、これまで、南家の權勢でつき通して來た家長老オトナ等にも、寺方の扱ひと言ふものゝ、世間どほりにはいかぬ事がワカつて居た。
死者の書 (旧字旧仮名) / 折口信夫釈迢空(著)
理分にも非分にも、これまで、南家の權勢でつき通して來た家長老オトナ等にも、寺方の扱ひと言ふものゝ、世間どほりにはいかぬ事がワカつて居た。
死者の書 (旧字旧仮名) / 折口信夫(著)
理分にも非分にも、これまで、南家の権勢でつき通して来た家長老オトナ等にも、寺方の扱ひと言ふものゝ、世間どほりにはいかぬ事がワカつて居た。
死者の書 (新字旧仮名) / 折口信夫(著)
其鴨みたいに、首を捻ぢちぎられて、何もワカらぬものになつたことも。かうつと——姉御が、墓の戸で哭きワメいて、歌をうたひあげられたつけ。
死者の書 (新字旧仮名) / 折口信夫(著)
果して、前代の知識と言ふのが完全に当て嵌るかどうかワカりません。
国語と民俗学 (新字旧仮名) / 折口信夫(著)
此歌の意も、神をイハふと言ふ様にならないでよくワカる。
万葉集研究 (新字旧仮名) / 折口信夫(著)