“聖句”のいろいろな読み方と例文
読み方 | 割合 |
---|---|
せいく | 66.7% |
テクスト | 33.3% |
(注) 作品の中でふりがなが振られた語句のみを対象としているため、一般的な用法や使用頻度とは異なる場合があります。
と立花君は信者の常として聖句を利用した。
純粋な教会音楽は、グロリア(神に栄あれ!)の部分、またはこの種の聖句の部分を例外として、ただ声楽だけで為さるべきだろう。私がパレストリーナを好むのはその故である。
“聖句”の意味
“聖句”の解説
聖句(せいく)は、聖書の箇所を意味する語。ギリシャ語の"γραφή"(古典再建音転写: グラフェー、現代ギリシャ語転写: グラフィ)の訳語でもある。聖書を引用する時、聖句と書く場合がある(ただし教派によってはこの語彙が用いられないところもある)。
el: "γραφή"は、日本語訳聖書で聖書あるいは聖句と訳されるが、聖書と訳されている箇所が多い。古典ギリシャ語、現代ギリシャ語のいずれにも、単に「書き物」といった意味もあるが、現代ギリシャ語において聖書を明確に指す場合には「聖なる」を表す形容詞を付けて"Αγία Γραφή"と呼称する。
(出典:Wikipedia)
el: "γραφή"は、日本語訳聖書で聖書あるいは聖句と訳されるが、聖書と訳されている箇所が多い。古典ギリシャ語、現代ギリシャ語のいずれにも、単に「書き物」といった意味もあるが、現代ギリシャ語において聖書を明確に指す場合には「聖なる」を表す形容詞を付けて"Αγία Γραφή"と呼称する。
(出典:Wikipedia)
検索の候補