“重訳”の読み方と例文
読み方割合
ちようやく100.0%
(注) 作品の中でふりがなが振られた語句のみを対象としているため、一般的な用法や使用頻度とは異なる場合があります。
日本語に之を重訳ちようやくして罪過とふは稍々やゝ穏当ならざるがごとしといへども、世にアイデアル、リアルを訳して理想的、実写的とさへ言ふことあれば、是れまた差してとがむべきにあらず。
罪過論 (新字旧仮名) / 石橋忍月(著)