“通辞”の読み方と例文
旧字:通辭
読み方割合
つうじ100.0%
(注) 作品の中でふりがなが振られた語句のみを対象としているため、一般的な用法や使用頻度とは異なる場合があります。
その上、漢語ばかりでなく、オランダ語を話す通辞つうじさえいないので、薪水しんすい積込つみこみの応答にさえ困っているということであった。
船医の立場 (新字新仮名) / 菊池寛(著)
三の書記官や通辞つうじがあるばかりで、アメリカは麻布の善福寺、フランスは三田の済海寺、オランダは伊皿子の長応寺、プロシャは赤羽の接遇所、ロシアは三田の大中寺に
半七捕物帳:40 異人の首 (新字新仮名) / 岡本綺堂(著)
阿媽港日記あまかわにっきと云う本を書いた、大村おおむらあたりの通辞つうじの名前も、甚内と云うのではなかったでしょうか? そのほか三条河原さんじょうがわらの喧嘩に、甲比丹カピタン「まるどなど」を救った虚無僧こむそうさかい妙国寺みょうこくじ門前に
報恩記 (新字新仮名) / 芥川竜之介(著)