トップ
>
哩
>
ミーリア
ふりがな文庫
“
哩
(
ミーリア
)” の例文
トスカーナの中部をわけてさまよふ一の小川あり、ファルテロナよりいで、流るゝこと百
哩
(
ミーリア
)
にしてなほ足れりとなさず 一六—一八
神曲:02 浄火
(旧字旧仮名)
/
アリギエリ・ダンテ
(著)
ほかの
嚢
(
ボルジヤ
)
にては汝かくなさゞりき、もし彼等をかぞへうべしとおもはゞこの溪
周圍
(
めぐり
)
二十二
哩
(
ミーリア
)
あるをしるべし 七—九
神曲:01 地獄
(旧字旧仮名)
/
アリギエリ・ダンテ
(著)
抑〻
(
そも/\
)
汝は何者なれば一
布指
(
スパンナ
)
の先をも見る能はずして席に着き、千
哩
(
ミーリア
)
のかなたを
審
(
さば
)
かんと欲するや 七九—八一
神曲:03 天堂
(旧字旧仮名)
/
アリギエリ・ダンテ
(著)
心進むによりて時立たず、我等かの處よりゆくこと既にこの世の一
哩
(
ミーリア
)
にあたる間におよべり 二二—二四
神曲:02 浄火
(旧字旧仮名)
/
アリギエリ・ダンテ
(著)
たとひ
百年
(
もゝとせ
)
の間に一
吋
(
オンチヤ
)
をゆきうるばかりなりともこの身輕くば、この處
周圍
(
めぐり
)
十一
哩
(
ミーリア
)
あり 八二—八四
神曲:01 地獄
(旧字旧仮名)
/
アリギエリ・ダンテ
(著)
▼ もっと見る
ベアトリーチェは、千
哩
(
ミーリア
)
の先をも照らす己が目の光をもて、一切の
埃
(
ほこり
)
をわが目より拂ひ 七六—七八
神曲:03 天堂
(旧字旧仮名)
/
アリギエリ・ダンテ
(著)
第六時はおよそ六千
哩
(
ミーリア
)
のかなたに燃え、この世界の陰傾きてはや殆んど水平をなすに 一—三
神曲:03 天堂
(旧字旧仮名)
/
アリギエリ・ダンテ
(著)
【レーガ】二三
哩
(
ミーリア
)
神曲:02 浄火
(旧字旧仮名)
/
アリギエリ・ダンテ
(著)
哩
漢検準1級
部首:⼝
10画
“哩”を含む語句
他哩
一千哩
一哩
三十哩川
二千哩
千哩
半哩
四千二〇〇哩
幾千幾百哩
百万兆哩
百万哩
百哩