かけさせオヤと言わせる座敷の数も三日と続けばお夏はサルもの捨てた客でもあるまいと湯漬けかッこむよりも早い札附き
「おお空腹か、そうであろう、誰か湯漬けを持って来い。……さてその間にきく事がある。もう本名を明かせてもよかろう」
「お食事の進みませんのはどうしたことでしょう。お湯漬けでもちょっと召し上がってごらんになりませんか」
ゆるりと落ち着いて話などをしている客に湯漬けなどが出された。あたりのやや静かになったころ
“湯漬(湯漬け)”の解説
湯漬け(ゆづけ)とは、米飯に熱い湯をかけて食べる食事法、またはその食べ物自体を指す日本の呼称。湯漬け飯(ゆづけめし)の略。湯漬とも表記する。
これに対して、冷水をかけて食べる場合を水飯(すいはん)と呼ぶ。
インド・バングラディシュではパンタバート(ベンガル語: পান্তা ভাত pàntà bhàt ;アッサム語: পঁইতা ভাত poĩta bhat )もしくはパハラ(オリヤー語:ପଖାଳ Pakhāḷa)と呼ばれる同様の食事法が存在する。
(出典:Wikipedia)
これに対して、冷水をかけて食べる場合を水飯(すいはん)と呼ぶ。
インド・バングラディシュではパンタバート(ベンガル語: পান্তা ভাত pàntà bhàt ;アッサム語: পঁইতা ভাত poĩta bhat )もしくはパハラ(オリヤー語:ପଖାଳ Pakhāḷa)と呼ばれる同様の食事法が存在する。
(出典:Wikipedia)
“湯漬”で始まる語句