“ニューイングランド”のいろいろな漢字の書き方と例文
語句割合
新英州33.3%
新英洲33.3%
新英蘭33.3%
(注) 作品の中でふりがなが振られた語句のみを対象としているため、一般的な用法や使用頻度とは異なる場合があります。
葛城は新英州ニューイングランドの大学で神学を修めて居た。欧米大陸の波瀾万丈えかえる様な思潮に心魂を震蕩しんとうされた葛城は、非常の動揺と而して苦悶くもんを感じ、大服従のあと大自由に向ってあこがれた。
みみずのたはこと (新字新仮名) / 徳冨健次郎徳冨蘆花(著)
其処で田園の中央まんなかに家がある、構造はきわめて粗末だが一見米国風に出来ている、新英洲ニューイングランド殖民地時代そのままという風に出来ている、屋根がこう急勾配きゅうこうばいになって物々しい煙突が横の方に一ツ。
牛肉と馬鈴薯 (新字新仮名) / 国木田独歩(著)
彼女の師外川先生も、自身新英蘭ニューイングランドで一時白痴院はくちいんの看護手をしたことがあると云うて、彼女の渡米に賛同した。お馨さんは母の愛女であった。母は愛女の為に其望を遂げさすべく骨折る事をだくした。
みみずのたはこと (新字新仮名) / 徳冨健次郎徳冨蘆花(著)