“二葉草”の読み方と例文
読み方割合
ふたばぐさ100.0%
(注) 作品の中でふりがなが振られた語句のみを対象としているため、一般的な用法や使用頻度とは異なる場合があります。
私は全然編年体を改め、先ず読者を五里霧中に置く流でやりましたが、意外にも大当りを致しました。是が翻訳小説の処女作で、題目は「法廷の美人」、前に中止した方は「二葉草ふたばぐさ」と申しました。
探偵物語の処女作 (新字新仮名) / 黒岩涙香(著)