“相譯”の読み方と例文
読み方割合
あひわか100.0%
(注) 作品の中でふりがなが振られた語句のみを対象としているため、一般的な用法や使用頻度とは異なる場合があります。
憑司なほ押返おしかへし恐れ乍ら其死骸が馬丁ならびに空せみと申遊女いうぢよなりと云確固たしかなる證據しようこも御座らずといふに越前守殿馬丁にはたしかの證據も非ざれ共女はうでに源次郎命と彫物ほりものありし故是なる源次郎の申口にて委細ゐさい相譯あひわかりしなり又一人はうつせみを
大岡政談 (旧字旧仮名) / 作者不詳(著)