“いちやいちや”の漢字の書き方と例文
語句割合
一夜一夜100.0%
(注) 作品の中でふりがなが振られた語句のみを対象としているため、一般的な用法や使用頻度とは異なる場合があります。
バアトンは本文ほんもんを、一話一話に分けないで、原文通り一夜一夜いちやいちやに別けてゐる。又、韻文ゐんぶんは散文とせずに韻文に訳出してゐる。
お負けに、レエンは一夜一夜いちやいちやを章別にした上に、或章は註のうちに追入れてしまつたり、詩を散文に訳出したり又は全然捨てて了つたりして居るし、児戯じぎに類する誤訳も甚だ多いと云ふ次第。